Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 509

Questa nuova realtà

Konstantin Wecker

Letra

Questa nueva realtà

Questa nuova realtà

Qué nocheWas für eine Nacht -
tan cálido y pacienteso warm und geduldig,
acercarse a nosotrossetzt euch näher zu uns her,
verter una vez másschenk noch einmal ein.

Nadie habla hoyHeute spricht mal keiner
debido a los demásden anderen schuldig,
hoy deja que todo el mundoheute läßt mal jeder
ser diferente a los demásden andern anders sein.

E non dirmi che è già tardiE non dirmi che è già tardi
e per le strade si spengono i caffèe per le strade si spengono i caffè.
Forse la tua donna ti ha lasciatoForse la tua donna ti ha lasciato,
ma che cosa vuoi che siama che cosa vuoi che sia.

Questo mondo gira in frettaQuesto mondo gira in fretta
ed è tutto una folliaed è tutto una follia.
El fascismo che ritornaIl fascismo che ritorna
de Berlino fino a Romada Berlino fino a Roma.

E prendiamoci de manoE prendiamoci per mano
sui dintorni della serasui dintorni della sera,
lei ci porterà lontanolei ci porterà lontano
de Le Luci dell'Aurorafra le luci dell´aurora.

Lascia fare tutto al cuoreLascia fare tutto al cuore,
lascia dirgli le parolelascia dirgli le parole,
Lascia entrarelascia entrare
questa nuova realtàquesta nuova realtà.

Qué nocheWas für eine Nacht -
sólo hilanderos y brahmanesnur Spinner und Brahmanen,
no hay slogskeine Parolen,
Prefiero verterlo de nuevoschenk lieber noch mal ein.

Esto va a ser una fiestaDas wird ein Fest,
sin marchar música y banderasohne Marschmusik und Fahnen,
sin armas ni fronterasohne Waffen und Grenzen,
vino sin límiteslieber grenzenlos Wein.

E prendiamoci de manoE prendiamoci per mano
sui dintorni della serasui dintorni della sera,
lei ci porterà lontanolei ci porterà lontano
de Le Luci dell' aurorafra le luci dell´ aurora.

Lascia fare tutto al cuoreLascia fare tutto al cuore,
lascia dirgli le parolelascia dirgli le parole,
Lascia entrarelascia entrare
questa nuova realtàquesta nuova realtà

Amigos, vamos a movernos juntosFreunde, rücken wir zusammen,
porque las llamas ya están encendidasdenn es züngeln schon die Flammen,
y la estupidez se está extendiendo de nuevound die Dummheit macht sich wieder einmal breit.

Hablemos entre síLaßt uns miteinander reden,
y abracemos a cualquieraund umarmen wir jetzt jeden,
que nos necesita en este tiempo amargamente fríoder uns braucht in dieser bitterkalten Zeit.

Traducción del texto italianoÜbersetzung des italienischen Textes:

No me digas que es demasiado tardeSag mir nicht, daß es schon zu spät sei,
incluso si en los cafésauch wenn in den Cafés
ya se apagan las lucesschon die Lichter ausgehen.
Tal vez tu esposa te dejóVielleicht hat dich deine Frau verlassen,
pero lo que es tan grandeaber was ist das schon groß.

Este mundo está girando rápidoDiese Welt dreht sich geschwind,
y todo es locuraund es ist alles Irrsinn.
El fascismo regresaDer Faschismus kehrt zurück,
de Berlín a Romavon Berlin bis Rom.

Y ahora nos tomamos de nuestras manosUnd jetzt nehmen wir uns bei den Händen,
rodeado por la nocheumgeben vom Abend.
Él nos llevará lejosEr wird uns weit führen,
a las luces de la mañanabis in die Lichter des Morgens.

Vamos a hacer todo el corazónLaß alles das Herz tun,
que hable su idiomalaß es seine Sprache sprechen,
dejarlos entrar, esta nueva realidadlaß sie herein, diese neue Wirklichkeit.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konstantin Wecker y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección