Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110

Questa nuova realtà

Konstantin Wecker

Letra

Questa nueva realtà

Questa nuova realtà

Qué noche
Was für eine Nacht -

tan cálido y paciente
so warm und geduldig,

acercarse a nosotros
setzt euch näher zu uns her,

verter una vez más
schenk noch einmal ein.

Nadie habla hoy
Heute spricht mal keiner

debido a los demás
den anderen schuldig,

hoy deja que todo el mundo
heute läßt mal jeder

ser diferente a los demás
den andern anders sein.

E non dirmi che è già tardi
E non dirmi che è già tardi

e per le strade si spengono i caffè
e per le strade si spengono i caffè.

Forse la tua donna ti ha lasciato
Forse la tua donna ti ha lasciato,

ma che cosa vuoi che sia
ma che cosa vuoi che sia.

Questo mondo gira in fretta
Questo mondo gira in fretta

ed è tutto una follia
ed è tutto una follia.

El fascismo che ritorna
Il fascismo che ritorna

de Berlino fino a Roma
da Berlino fino a Roma.

E prendiamoci de mano
E prendiamoci per mano

sui dintorni della sera
sui dintorni della sera,

lei ci porterà lontano
lei ci porterà lontano

de Le Luci dell'Aurora
fra le luci dell´aurora.

Lascia fare tutto al cuore
Lascia fare tutto al cuore,

lascia dirgli le parole
lascia dirgli le parole,

Lascia entrare
lascia entrare

questa nuova realtà
questa nuova realtà.

Qué noche
Was für eine Nacht -

sólo hilanderos y brahmanes
nur Spinner und Brahmanen,

no hay slogs
keine Parolen,

Prefiero verterlo de nuevo
schenk lieber noch mal ein.

Esto va a ser una fiesta
Das wird ein Fest,

sin marchar música y banderas
ohne Marschmusik und Fahnen,

sin armas ni fronteras
ohne Waffen und Grenzen,

vino sin límites
lieber grenzenlos Wein.

E prendiamoci de mano
E prendiamoci per mano

sui dintorni della sera
sui dintorni della sera,

lei ci porterà lontano
lei ci porterà lontano

de Le Luci dell' aurora
fra le luci dell´ aurora.

Lascia fare tutto al cuore
Lascia fare tutto al cuore,

lascia dirgli le parole
lascia dirgli le parole,

Lascia entrare
lascia entrare

questa nuova realtà
questa nuova realtà

Amigos, vamos a movernos juntos
Freunde, rücken wir zusammen,

porque las llamas ya están encendidas
denn es züngeln schon die Flammen,

y la estupidez se está extendiendo de nuevo
und die Dummheit macht sich wieder einmal breit.

Hablemos entre sí
Laßt uns miteinander reden,

y abracemos a cualquiera
und umarmen wir jetzt jeden,

que nos necesita en este tiempo amargamente frío
der uns braucht in dieser bitterkalten Zeit.

Traducción del texto italiano
Übersetzung des italienischen Textes:

No me digas que es demasiado tarde
Sag mir nicht, daß es schon zu spät sei,

incluso si en los cafés
auch wenn in den Cafés

ya se apagan las luces
schon die Lichter ausgehen.

Tal vez tu esposa te dejó
Vielleicht hat dich deine Frau verlassen,

pero lo que es tan grande
aber was ist das schon groß.

Este mundo está girando rápido
Diese Welt dreht sich geschwind,

y todo es locura
und es ist alles Irrsinn.

El fascismo regresa
Der Faschismus kehrt zurück,

de Berlín a Roma
von Berlin bis Rom.

Y ahora nos tomamos de nuestras manos
Und jetzt nehmen wir uns bei den Händen,

rodeado por la noche
umgeben vom Abend.

Él nos llevará lejos
Er wird uns weit führen,

a las luces de la mañana
bis in die Lichter des Morgens.

Vamos a hacer todo el corazón
Laß alles das Herz tun,

que hable su idioma
laß es seine Sprache sprechen,

dejarlos entrar, esta nueva realidad
laß sie herein, diese neue Wirklichkeit.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Konstantin Wecker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção