Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 166

История о мёртвой женщине (Istoriya o myortvoy zhenshchine)

Korol' I Shut

Letra

La historia de una mujer muerta

История о мёртвой женщине (Istoriya o myortvoy zhenshchine)

La historia de la mujer muerta
История о мёртвой женщине
Istoriya o myortvoy zhenshchine

A veces mi memoria vuelve a mí
Порою возвращает меня память
Poroyu vozvrashchayet menya pamyat'

En ese terrible día de verano
В тот страшный летний день
V tot strashnyy letniy den'

Cuando, vagando por el río sin nombre
Когда, бредя вдоль речки безымянной
Kogda, bredya vdol' rechki bezymyannoy

Me encontré con el cadáver de una mujer desafortunada
Наткнулся я на труп несчастной женщины
Natknulsya ya na trup neschastnoy zhenshchiny

Ella yacía con la cabeza echada hacia atrás
Она лежала, запрокинув свою голову
Ona lezhala, zaprokinuv svoyu golovu

Vi una herida fea en el cuello
На шее рану я увидел безобразную
Na sheye ranu ya uvidel bezobraznuyu

¿De dónde salió ella, descalza, medio desnuda?
Откуда здесь она, босая, полуголая
Otkuda zdes' ona, bosaya, polugolaya

Todo cubierto de una especie de suciedad incomprensible
Какой-то грязью непонятной вся измазана
Kakoy-to gryazyu neponyatnoy vsya izmazana

Pero qué mirada tan cruel, qué odio
Но что за взгляд недобрый, что за ненависть
No chto za vzglyad nedobryy, chto za nenavist'

¿Con qué expresión me miró el difunto?
С какой покойница смотрела на меня
S kakoy pokoynitsa smotrela na menya

Grité sin saber el significado de mis palabras
Воскликнул я, значенья слов своих не ведая
Vosklicknul ya, znacheniya slov svoikh ne vedaya

¡No te atrevas a mirarme y culparme de todo!
Не смей смотреть, меня во всём виня!
Ne smey smotret', menya vo vsyom vinya!

No entendí mi condición
Не понимал своё я состояние
Ne ponimal svoye ya sostoyanie

Una mirada terrible nubló mi conciencia
Ужасный взгляд затмил моё сознание
Uzhastnyy vzglyad zatmil moyo soznanie

Y me escapé de este lugar
И побежал я прочь от места этого
I pobezhal ya proch' ot mesta etogo

Sus malditos ojos me volvían loco
Свели с ума меня проклятые глаза её
Sveli s uma menya proklyatye glaza yeyo

Corrí hasta quedar completamente exhausto
Бежал, пока совсем не обессилел я
Bezhal, poka sovsem ne obessilel ya

Pero cuando me di la vuelta, vi a esta mujer
Но, обернувшись, я увидел эту женщину
No, obernuvshis', ya uvidel etu zhenshchinu

¡No puede ser! ¡Qué fuerza tan terrible!
Не может быть! Какой ужасной силою
Ne mozhet byt'! Kakoy uzhasnoy siloy

¿Este cadáver se puso repentinamente en movimiento?
Был этот труп вдруг приведён в движение?
Byl etot trup vdrug priveden v dvizhение?

Y empujé el cadáver al río rápido
И тело мёртвое столкнул я в речку быструю
I telo myortvoye stolknul ya v rechku bystruyu

Y siguió corriendo, sujeto a la corriente
И понеслось оно, потоку подчиняемо
I ponesslos' ono, potoku podchinyayemo

Y volví a correr con todas mis fuerzas
А я опять бежать, что было сил моих
A ya opyat' bezhat', chto bylo sil moikh

Y cayó en el camino, gritando desesperadamente
И падал на пути, кричал отчаянно
I padal na puti, krichal otchayanno

Y hoy miré por la ventana, hinchada por el sueño
А нынче глянул я в окно, со сна опухший
A nynche glyanul ya v okno, so sna opukhshiy

¡Y debajo de la ventana, el cadáver empapado de una mujer terrible!
А под окном, размокший труп ужасной женщины!
A pod oknom, razmokshiy trup uzhasnoy zhenshchiny!

¡Me froté los ojos y la visión desapareció!
Протёр глаза, виденье растворилось!
Protyor glaza, videniye rastvorilos'!

¡Líbrame, Señor, de esos recuerdos!
Избавь, Господь, меня от тех воспоминаний!
Izbav', Gospod', menya ot tekh vospominaniy!

Está lloviendo desde hace horas
Хлещет дождь который час
Khleshchet dozhd kotoryy chas

El agua está golpeando el techo
Бьёт вода по крыше
Byot voda po kryshe

Hay una vela encendida sobre la mesa
На столе горит свеча
Na stole gorit svecha

La llama respira silenciosamente
Пламя тихо дышит
Plamya tikho dyshit

Es como si esta noche fuera eterna
Будто вечен этот вечер
Budto vechen etot vecher

Y mi alma no siente nada
И никак душе моей
I nikak dushe moyey

No se puede encontrar paz
Не найти покоя
Ne nayti pokoya

Oigo un crujido en la puerta
Слышу шорох у дверей
Slyshu shorokh u dverey

¿Qué está pasando ahí?
Что же там такое?
Chto zhe tam takoye?

Es como si esta noche fuera eterna
Будто вечен этот вечер
Budto vechen etot vecher

¿Escuchas mi voz, perra?
Слышишь, стерва, голос мой?
Slyshish', sterva, golos moy?

¡Estás en algún lugar cercano!
Ты ведь где-то рядом!
Ty ved' gde-to ryadom!

No llames a mi puerta
Не стучись ко мне домой
Ne stuchis' ko mne domoy

¡No te necesito!
Мне тебя не надо!
Mne teba ne nado!

¡Es como si esta noche fuera eterna!
Будто вечен этот вечер!
Budto vechen etot vecher!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Korol' I Shut y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección