Traducción generada automáticamente

Shasou No Shirabe
Kotoko
Shasou No Shirabe
Nami no oshaberi to kieta
Nakamatachi to yorisotta hibi wa kaze yori hayaku
Shikatanai sa to tsubuyaita
Otona wo yosoou bukiyou na egao
Aki no shasou ni shigamitsuku natsu no mushi
Koishii yo
Donna toki mo bokura joudan bakari de
Hontou no kimochi kakushiatta kedo
Tsubasa kumo yori takaku hayaku tooku
AKUSERU wo fumikomu
Umi wo someru yuuhi
Oitsuku made ochinaide
Kabaiau mainichi toka uwasabanashi darake
KIMI no yume wa oitekebori
Sore de ii no? to tashinameta
Yasashii kotoba ni mimi wo fusagi
Iiwake bakari ga umaku natte ita
Koishii ne
Yowamushi bakka ga ainori shiteta
Namida mo kawakasu you na mabushii manatsu no madobe
Hagure kumo ni wa kitto
Mure ja mienai keshiki ga matterun darou
Tashika ni atta koe to yugamu egao
Nukumori wa shinjirareru
Tsubasa kumo yori takaku hayaku tooku
Itsuka no sora sagasou
Omoide wa mado kara hoho wo nadete sugiru kaze
Atarashii sora ni ai kaze no nioi kawatte itte mo
Zutto wasure wa shinai...
Tayori wa itsu no hi ka mata deau
Boku ni ateta yasashii natsu no shirabe
Melodía del Verano
Las charlas de las olas desaparecieron
Los días acurrucados con amigos son más rápidos que el viento
Dije 'no importa' en voz baja
Una sonrisa torpe que intenta parecer adulta
Los insectos del verano se aferran a la sombra de otoño
Te extraño
Siempre bromeando, ocultamos nuestros verdaderos sentimientos
Las alas vuelan más alto, más rápido, más lejos que las nubes
Pisando el acelerador
El sol tiñe el mar
No te detengas hasta alcanzarlo
Días compartidos, llenos de chismes
Tus sueños se desvanecen
¿Está bien así? me pregunté
Tapando mis oídos con palabras amables
Las excusas se volvieron más efectivas
Es amor, ¿verdad?
Solo los cobardes estaban jugando al amor
En el resplandeciente verano que hace que las lágrimas se sequen
Seguramente, en las nubes dispersas
Hay paisajes que no se ven en multitudes
La voz que sin duda escuché y la sonrisa distorsionada
Puedo creer en el calor
Las alas vuelan más alto, más rápido, más lejos que las nubes
Busquemos el cielo de algún día
Los recuerdos acarician mis mejillas desde la ventana
El viento sopla demasiado lejos
Incluso si el aroma del viento cambia en el nuevo cielo
Nunca lo olvidaré...
Algún día nos encontraremos de nuevo
La suave melodía del verano que me diste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: