Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 356

Derrière

Kreposuk

Letra

Detrás

Derrière

Oh, esos horribles domingos nochesOh ces horribles dimanches soirs
Largo camino lluvioso negro y faros delanterosLongue route noire en pluie et phares
Detrás deja un poco de ti, tu historiaDerrière laissent un peu de toi, ton histoire
Ojos ahogados para dejarteLes yeux noyés de te quitter,
Pero perderse sin quedarse allíMais de se perdre sans y rester
Sabiéndolo sin pensarloÀ le savoir sans y penser
El día está llegando y colapsandoLe jour arrive et s'effondrer
Mañana gris ciudad, cae el dolorMatin ville grise, tombe le chagrin
Los espacios en blanco de neón del metroLes blancs néons du souterrain
Un perro frío, el hierro del trenUn froid de chien, le fer du train
Recuérdame lo lejos que está todoMe rappellent combien tout est loin
Las olas de una multitud en el océanoLes vagues d'une foule en océan
La gente alrededor: ruido, vientoLes gens autour : du bruit, du vent

¿Ese es mi reflejo?Est-ce mon reflet ?
¿Qué veo delante?Que vois-je devant ?
Lo mismo: ¿Lo mismo dentro?Pareil dehors : pareils dedans ?

Que nunca te haya dejadoÀ ne t'avoir jamais quitté
Realizado a medida que contasteRéalisé comme tu comptais
Una vida que dejar de ladoToute une vie de à mettre de côté
Más amargo sólo a un pasadoPlus un amer juste à un passé
Aunque otros antes que yo lo hicieronMême si d'autres avant moi l'ont fait
Aunque muchos otros lo harán después deMême si bien d'autres le feront après
Me rindo olvidarmeJe renonce à oublier
Lo que dejo atrásCe que je laisse derrière
¿Tengo que recordar ya?Dois-je déjà me souvenir ?
O simplemente piensa en dejarOu ne penser qu'à repartir
No hay vida aquíPas de vie ici,
Sólo un futuro al que enfrentar o perder y huirJuste un avenir à affronter ou perdre et fuir.

Oh, esas noches, esas noches, cariñoOh ces soirs, ces soirs chéri
Donde la envidia toma venganza por aburrimientoOù l'envie se venge de l'ennui
Donde la envidia guía a un paísOù l'envie guide vers un pays
Incluso si es sólo por dos nochesMême si ce n'est que pour deux nuits


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kreposuk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección