Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 281

Médailles en chocolat

La Peste Disiz

Letra

Medallas de chocolate

Médailles en chocolat

{Los soldados:}{Les soldats:}
Estábamos en lo profundo de ÁfricaNous étions au fond de l'Afrique
Custodios celosos de nuestros colores, nuestros coloresGardiens jaloux de nos couleurs, nos couleurs
Bajo un sol magníficoGrand sous un soleil magnifique
Resonaba este grito victorioso:Retentissait ce cri vainqueur :
¡Somos los africanos!C'est nous les Africains !

Somos los africanos que llegamos de lejosC'est nous les Africains qui arrivons de loin
Venimos de nuestros países para salvar la patriaVenant de nos pays pour sauver la patrie
Lo dejamos todo, padres, familia, hogarNous avons tout quitté, parents, famille, foyer
Y guardamos en el corazón un ardor invencibleEt nous gardons au cœur une invincible ardeur
Porque queremos llevar alto y orgullosoCar nous voulons porter haut et fier
La hermosa bandera de toda nuestra FranciaLe beau drapeau de notre France entière
Y si alguien osara tocarlaEt si quelqu'un venait à y toucher
Estaríamos allí para morir a sus piesNous serions là pour mourir à ses pieds

¡Vamos tambores! ¡Por nuestros amores!Allez tambours ! A nos amours !
Por el país, por la patria, para vivir lejosPour le pays, pour la patrie, pour vivre au loin
¡Somos los africanos!C'est nous les africains !
Ho Ho HoHo Ho Ho
¡Adelante! ¡Adelante! ¡Adelante!En avant ! En avant ! En avant !

{Disiz:}{Disiz:}
Un verdadero guerrero solo descansaUn vrai guerrier ne se repose
Cuando muereQue quand il meurt
Pero necesito descansarMais j'ai besoin de repos
Debo aligerar mi cargaIl faut que j'allège mon dos
Porque es demasiado pesadaCar ma charge est trop lourde
Y escucho los ruidos sordosEt j'entends les bruits sourds
Sin parar día y nocheSans cesse nuit et jour
Mi adversario me ha tomado por sorpresaMon adversaire m'a pris de court
Y para ayudarme tengo el amorEt pour m'aider j'ai l'amour
Ya no tengo miedo a la muerteJe n'ai plus peur de la mort
Porque mi causa es justaCar ma cause a raison
Y quiero nuevos horizontes para mis hijosEt je veux pour mes fils de nouveaux horizons
Nuestros sueños están encarceladosNos rêves sont en prison
Occidente es el carceleroL'occident le geôlier
Pero he tenido una visiónMais j'ai eu une vision
He encontrado el escudoJ'ai trouvé le bouclier
De esclavos, carne de cañónD'esclaves, à chair à canon
Para terminar colonizadosPour finir colonisés
Y nuestros propios hijos han sido demonizadosEt nos propres enfants ont fini diabolisés
Gracias por las medallasMerci pour les médailles
Tus medallas de chocolateVos médailles en chocolat
Se han derretido hace mucho tiempoOnt fondu depuis longtemps
En nuestras vestimentas de galaSur nos habits d'apparats

{Idir:}{Idir:}
Cansados de bonitas frasesFatigués des jolies phrases
Y de tus eslóganes vacíosEt de vos slogans vides
Nuestros hijos de hoyNos enfants d'aujourd'hui
Han roto la cáscaraOnt brisé la coquille
De días brillantes en la miraDes jours brillants dans le viseur
La bayoneta en el fusilLa baïonnette au fusil
Atravesaron la injusticiaTranspercé l'injustice
Y las hipocresíasEt les hypocrisies

{Disiz:}{Disiz:}
Afortunadamente los tiempos cambianLes temps changent heureusement
Y también las mentesEt les esprit aussi
Nos toca a nosotros construirIl reste à nous de construire
Es una cuestión de supervivenciaC'est une question de survie

{Idir:}{Idir:}
Porque creo en lo posibleCar je crois au possible
Nunca es demasiado tardeIl n'est jamais trop tard
No es cuestión de perdónC'est pas une question de pardon
Es cuestión de miradaC'est une question de regard

{Disiz:}{Disiz:}
Ya no hay casualidadesIl n'y a plus de hasard
Mis hijos no son ingenuosMes fils ne sont pas naïfs
No necesitan motivos porquePlus besoin de motif car
Desde aquí son nativosD'ici ils sont natifs

{Idir:}{Idir:}
Pero bajo el velo de odio se escondenMais sous le fil de haine se cachent
Tejidos de amorDes tissus d'amour

{Disiz:}{Disiz:}
Nuestra juventud es una semilla, reguémoslaNotre jeunesse est une graine, arrosons-la

{Ensemble:}{Ensemble:}
Todos los díasTous les jours


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Peste Disiz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección