Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 284

L'amitié, c'est quand on n'a pas d'fille

Serge Lama

Letra

La amistad es cuando no tienes novia

L'amitié, c'est quand on n'a pas d'fille

La amistad es cuando no tienes noviaL'amitié, c'est quand on n'a pas d'fille
Y estás resentido con los enamorados.Et qu'on en veut aux amoureux.
La amistad es cuando pierdes tus canicas,L'amitié, c'est quand on perd ses billes,
Y como la cama es demasiado grande,Et comme il est trop grand le lit,
Salimos afuera para hacerla más pequeña.On va dehors pour se le faire plus petit.

Entonces salimos conAlors on sort avec
Todos los perdedores, todos los chicos pobres,Tous les paumés, tous les pauv' mecs,
Todos los vencidos en el amor,Tous les vaincus du passionnel,
Todos los cornudos profesionales.Tous les cocus professionnels.

Nos hacemos amigos que no nos gustan,On s'fait des copains qu'on n'aime pas,
Cerramos todos los bares-tabaco,On ferme tous les bars-tabac,
Nos arrancamos la piel del corazón,On s'arrache la peau du coeur,
París despierta, son las cinco.Paris s'éveille, il est cinq heures.

Afueras vapores, grasa,Dehors vapeurs, cambouis,
Tenemos el corazón que escapa.On a le coeur qui fuit.

La amistad es cuando no tienes novia,L'amitié, c'est quand on n'a pas d'fille,
Y envidias a la gente feliz.Et qu'on en veut aux gens heureux.
La amistad es cuando es la oscuridad la que brilla,L'amitié, c'est quand c'est l'noir qui brille,
Y como el corazón está demasiado lleno,Et comme il est trop plein le coeur,
Lo sacamos afuera,On l'met dehors,
para hacer espacio adentro.pour faire le vide à l'intérieur.

Entonces andamos conAlors on traîne avec
El guardarropa de la discoteca,La vestiaire de la discothèque,
Al final del tercer whisky,Au bout du troisième whisky,
Regresamos con el travesti.On rentre avec le travesti.

Nos hacemos noches en blanco manchadas,On s'fait des nuits blanches salies,
Tomamos riesgos,On prend des risques,
Nos decimos qué más da,On s'dit tant pis,
nos decimos qué bueno,on s'dit tant mieux,
Aunque muera,Même si j'en meurs,
nunca más tendré dolor en el corazón.j'aurai plus jamais mal au coeur.

Entonces vapores, alcohol,Alors vapeurs, alcool,
Tenemos el corazón pegajoso.On a le coeur qui colle.

Es una lástima, tanto amor en harapos,C'est pitié, tant d'amour en guenilles,
Porque, la amistad, la única, la verdadera,Car, l'amitié, la seule, la vraie,
Se llamaba nosotros... cuando me amabas.Ca s'appelait nous... quand tu m'aimais.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Lama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección