Traducción generada automáticamente

Avec simplicité
Serge Lama
Con simplicidad
Avec simplicité
Me dijiste palabras de amistadTu m'as dit des mots d'amitié
El amor se ha metido en míL'amour s'est glissé en moi
Con simplicidadAvec simplicité
De pequeñas palabras perfumadasDe tout petits mots parfumés
De pájaros que cayeron del cieloD'oiseaux sont tombés du ciel
Con simplicidadAvec simplicité
No gritaré más por ayudaJe ne crierai plus au secours
El dolor de ayer se va rápidoLe chagrin d'hier tourne court
Eres tú quien lo matóC'est toi qui l'as tué
Con simplicidadAvec simplicité
Y sé muy bien ahoraEt je sais très bien désormais
Para quién tengo ganas de cantarPour qui j'ai envie de chanter
Si me dejas una hora, estoy muertoTu me quittes une heure je suis mort
No tengo ni corazón ni cuerpoJe n'ai plus ni cœur ni corps
Estoy desencantadoJe suis désenchanté
Por una sombra con ojos de solPar une ombre aux yeux de Soleil
Que ha robado poco a pocoQui a cambriolé peu à peu
Casi todo mi sueñoPresque tout mon sommeil
Con simplicidadAvec simplicité
Hay tu tormenta en el aireIl y a ton orage dans l'air
Hay tu sonrisa sobre el marIl y a ton sourire sur la mer
Hay tu rayo, tu electricidadIl y a ton éclair ton électricité
Te llevo en mi canción de amorJe t'emporte dans ma chanson d'amour
Inventada para tiInventée pour toi
Con simplicidadAvec simplicité
Mis amigos se ríen de mi canciónMes copains rient de ma chanson
Pero para mí, mi amigo eres túMais moi mon copain c'est toi
Contra el mundo enteroContre le monde entier
Que se vayan a la fiesta sin míQu'ils aillent à la fête sans moi
Porque la única fiesta para míCar la seule fête pour moi
Es solo amarteC'est seulement de t'aimer
Con simplicidadAvec simplicité
Porque sé muy bien ahoraCar je sais très bien désormais
Para quién necesito cantarPour qui j'ai besoin de chanter
No existo más cuando salesJe n'existe plus quand tu sors
Tengo toda mi vida afueraJ'ai toute ma vie dehors
Estoy desencantadoJe suis désenchanté
Por una sombra en el corazón que duermePar une ombre au cœur qui sommeille
Que ha robado poco a pocoQui a cambriolé peu à peu
Casi todo mi solPresque tout mon Soleil
Con simplicidadAvec simplicité
Hay tu sonrisa agridulceIl y a ton sourire doux-amer
Esa agua pura en el corazón del desiertoCette eau pure au cœur du désert
Hay cada noche en tus labiosIl y a chaque nuit sur tes lèvres
Esa posibilidadCette éventualité
Esa prisión doradaCette prison dorée
De tu simplicidadDe ta simplicité



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Lama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: