Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 545

Chambre meublée

Boby Lapointe

Letra

Habitación amueblada

Chambre meublée

Mi vecino, M, Sánchez, tiene una habitación vacía y rosaMon voisin, M, sanchez, a une chambre nue et rose
La mía es azul pero amuebladaLa mienne est bleue mais meublée
Porque no soy SánchezCar je ne suis pas Sanchez
Yo tengo unaJ'en ai une
Incluso tiene un respaldoElle a même un dossier

Respaldo que fue especialmente estudiado por un cierto comisarioDossier qui a été spécialement étudié par un certain commissaire
Comisario que dice: VisionarioCommissaire dit: Visionnaire
Porque tenía visionesParce qu'il avait des visions

Alrededor de mi habitación: Hay cuatro paredes y cuatro esquinasAutour de ma chambre: Il y a quatre murs et quatre coins
Tanto esquinas como paredes, si hubiera más, haría mermeladaAussi bien des coins que des murs, s'il y en avait davantage, j'en ferais de la confiture
Pero por tan poco no vale la penaMais pour si peu ça ne vaut pas la peine
Además, ¿dónde la pondría yo, que siempre he carecido de frascos?D'ailleurs, où la mettrais-je, moi qui ai toujours manqué de pots?
Incluso la piel de mis codos que está, por así decirlo, vendida de antemano a un tipoMême la peau de mes coudes qui est pour ainsi dire vendue d'avance à un monsieur
Que hace bromasQui fait des blagues

Este tipo, es un tipo que compró mi piel, no sé cómoCe monsieur, c'est un monsieur qui a acheté ma peau, je ne sais pas comment
Llamarlo, pero él sí sabe, es su trabajoL'appeler mais lui, il sait, c'est son métier
Lo que me molesta, es que me había prometido un adelanto y aún no he recibido nadaCe qui m'ennuie, c'est qu'il m'avait promis des arrhes et je n'ai encore rien reçu
Pero, ¿qué hacer?Mais que faire?
No voy a ir a tocarle, el, los adelantos?Je ne vais pas aller jusqu'à lui toucher le, les arrhes?

Pensaría que le busco tres pies al gato, que lo tomo por un estafadorIl penserait que je lui cherche la petite bête, que je le prends pour un escroc
(Y no lo es), es del tipo más cariñoso y todo el mundo sabe que(Et c'en est pas un), il est du genre plutôt câlin et tout le monde sait bien que
Los estafadores arañanLes escrocs griffent

Pero, volvamos a mi habitación, ¿les parece?Mais, revenons à ma chambre, voulez-vous?
Con todo respetoEn tout bien tout honneur
Hablábamos de las paredesNous parlions des murs
Bueno, estas cuatro paredes están adornadas con dos litografíasEh bien, ces quatre murs sont ornés de deux lithos
La primera representa una buena parte de mis ahorros y la otra el complementoLa première représente une bonne partie de mes économies et l'autre le complément

Estas litografías, que forman parte de una colección famosa titulada Los trabajadores matutinosCes lithos, qui font partie d'une collection célèbre intitulée Les travailleurs matinaux
Son deslumbrantes de verdadSont aveuglantes de vérité
Por eso, cuando las examinas, no ves absolutamente nadaC'est pourquoi, quand on les examine, on n'y voit absolument rien
Y solo puedes admirar y decirEt l'on ne peut qu'admirer et se dire
Ah, esos trabajadores matutinos que han salido de sus litografíasAh, ces travailleurs matinaux qui sont sortis de leurs lithos

Yo soy diferente, me gusta mucho quedarme acostadoMoi c'est différent, j'aime beaucoup rester couché
Porque cuando era pequeño, estuve enfermoParce que quand j'étais petit, j'ai été malade
Por eso, la mayor parte del tiempo duermo en una cama que, por cierto, está hechaC'est pourquoi, la plupart du temps je couche sur une couche qui est d'ailleurs faite
De una capa de limo que obtuve al hacer macerar medias grandes enD'une couche de limon que j'ai obtenue en faisant macérer des grands bas dans du
VinagreVinaigre

Y duermo en este barro que se llama limo de medias grandesEt je couche dans cette boue que l'on appelle limon de grands bas
Y estoy bien en este barroEt je suis bien dans cette boue
Solo necesito pensar que todo lo que me rodea es barro mientras estoy acostadoIl me suffit de penser que tout ce qui m'entoure est de boue alors que je suis couché
Para experimentar una perversa voluptuosidadPour éprouver une perverse volupté

Un día un joven abad que me visitaba me dijoUn jour un jeune abbé qui me rendait visite me dit
No me siento en mi lugar aquí abajoJe ne me sens pas à ma place ici-bas
Entonces, lo colgué del techo, para devolverlo a su lugarAlors, je l'ai accroché au plafond, pour le remettre à sa place
Porque yo también estoy ordenadoCar je suis ordonné moi aussi
Y como este abad ha estado colgado del techo por más de cinco añosEt comme cet abbé est accroché au plafond depuis plus de cinq ans

Se puede decir que ya ha pasado un buen tiempoOn peut dire que ça fait déjà un bon lustre
Y además, como este pobre abad es muy miope, le dejé sus gafasEt de plus, comme ce pauvre abbé est très myope, je lui ai laissé ses lunettes
Con sus cristales, podemos llamarlo el abad vitradoAvec ses carreaux, on peut l'appeler l'abbé vitré
Eso me da prestigio entre la gente a quienes les digoÇa me pose auprès des gens à qui je dis
En mi apartamento, tenemos una vista excepcional del abad vitradoDans mon appartement, on a une vue exceptionnelle de l'abbé vitré

Así es como todas las mañanas tomo al pequeño de los JeunetsC'est ainsi que tous les matins je prends le petit des Jeunets
Los Jeunets son mis vecinos de pasillo, y su pequeño es de una ingenuidad conmovedoraLes Jeunets sont mes voisins de palier, et leur petit est d'une naïveté touchante
Se deja engañar en todos los trucosIl se laisse prendre à tous les coups
Después reímos, pero reímosAprès on rit, mais on rit
Nos hacemos pinchos, nos hacemos mimos, jugamos a Mimi-Pinson en mi pequeñoOn se fait des pinçons, on se fait des mimis, on joue à Mimi-Pinson dans ma petite
ÁticoMansarde

A pesar de todas estas alegrías, sueño con el día en que podré dejar esta ciudad vieja, y tenerMalgré toutes ces joies, je rêve au jour où je pourrai quitter cette ville vieille, et avoir
El campo como compañeraLa campagne pour compagne
Ahí construiré una casaJ'y bâtirai une maison
¿Y quién me impediría, con el precio de los huevos, construirla con huevos que yoEt qui m'empêcherait, au prix où sont les œufs, de la bâtir avec des œufs que je
Pintaría de verde?Peindrais en vert?
¿Por qué no viviría en una casa de huevos verdes?Pourquoi ne vivrais-je pas dans une maison d'œufs verts?
No tengo nada que ocultar, yo, no tengo nada que ocultarJe n'ai rien à cacher, moi, je n'ai rien à cacher
¿Quieres ver mi pie?Vous voulez voir mon pied?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boby Lapointe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección