Traducción automática

Alfonsina Y el mar
Lara Fabian
Alfonsina und das Meer
Alfonsina Y el mar
Durch den sanften SandPor la blanda arena
Der das Meer lecktQue lame el mar
Dein kleiner FußabdruckSu pequeña huella
Kommt nicht zurückNo vuelve más
Ein Weg alleinUn sendero solo
Von Trauer und Stille kamDe pena y silencio llegó
Bis zum tiefen WasserHasta el agua profunda
Ein Weg alleinUn sendero solo
Von stummen Schmerzen kamDe penas mudas llegó
Bis zum Schaum.Hasta la espuma.
Weiß Gott, welche AngstSabe Dios qué angustia
Dich begleiteteTe acompañó
Welche alten SchmerzenQué dolores viejos
Deine Stimme verstummteCalló tu voz
Um sich zu lehnenPara recostarte
Wiegend im GesangArrullada en el canto
Der MeeresmuschelnDe las caracolas marinas
Das Lied, das singtLa canción que canta
Im dunklen Grund des MeeresEn el fondo oscuro del mar
Die Muschel.La caracola.
Du gehst, AlfonsinaTe vas Alfonsina
Mit deiner EinsamkeitCon tu soledad
Welche neuen Gedichte¿Qué poemas nuevos
Bist du suchen gegangen?Fuíste a buscar?
Eine alte StimmeUna voz antigüa
Von Wind und SalzDe viento y de sal
Zerreißt deine SeeleTe requiebra el alma
Und trägt sie fortY la está llevando
Und du gehst dorthinY te vas hacia allá
Wie im TraumComo en sueños
Schlafend, AlfonsinaDormida, Alfonsina
Gekleidet in Meer.Vestida de mar.
Fünf kleine MeerjungfrauenCinco sirenitas
Werden dich tragenTe llevarán
Durch Wege aus AlgenPor caminos de algas
Und KorallenY de coral
Und phosphoreszierendeY fosforescentes
Seepferdchen werdenCaballos marinos harán
Einen Reigen um dich tanzenUna ronda a tu lado
Und die BewohnerY los habitantes
Des Wassers werden spielenDel agua van a jugar
Bald an deiner Seite.Pronto a tu lado.
Mach mir die LampeBájame la lámpara
Ein bisschen niedrigerUn poco más
Lass mich schlafenDéjame que duerma
Still, in FriedenNodriza, en paz
Und wenn er anruftY si llama él
Sag ihm nicht, dass ich hier binNo le digas que estoy
Sag ihm, dass Alfonsina nicht zurückkommtDile que Alfonsina no vuelve
Und wenn er anruftY si llama él
Sag ihm niemals, dass ich hier binNo le digas nunca que estoy
Sag, dass ich gegangen bin.Di que me he ido.
Du gehst, AlfonsinaTe vas Alfonsina
Mit deiner EinsamkeitCon tu soledad
Welche neuen Gedichte¿Qué poemas nuevos
Bist du suchen gegangen?Fueste a buscar?
Eine alte StimmeUna voz antigua
Von Wind und SalzDe viento y de sal
Zerreißt deine SeeleTe requiebra el alma
Und trägt sie fortY la está llevando
Und du gehst dorthinY te vas hacia allá
Wie im TraumComo en sueños
Schlafend, AlfonsinaDormida, Alfonsina
Gekleidet in Meer.Vestida de mar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lara Fabian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: