Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 118.850

Blurry Eyes

L'Arc~en~Ciel

Letra

Significado

Yeux Flous

Blurry Eyes

Le vent lointain t'enveloppe
遠くの風を身に纏うあなたには
Tōku no kaze wo mi ni matou anata ni wa

Même si je tente des mots qui n'atteignent pas
届かない言葉並べてみても
todokanai kotoba narabete mitemo

Ton regard se perd encore au-delà de la fenêtre
また視線はどこか窓の向こう
mata shisen wa dokoka mado no mukō

Une intuition qui ne change pas persiste
変わらない予感は続いている
Kawaranai yokan wa tsuzuite iru

Même ces jours-là sont embrumés
あの日々さえ曇って
ano hibi sae kumotte

Comme un oiseau dans une cage, tes yeux vides
籠の中の鳥のようなうつろな目に
Kago no naka no tori no yō na utsuro na me ni

Le soleil de l'après-midi qui te touche est comme
触れている午後の陽射しはまるで
furete iru gogo no hizashi wa marude

Une lumière qui t'invite à sortir
あなたを外へ誘う光
anata wo soto e sasou hikari

Une intuition qui ne change pas persiste
変わらない予感は続いている
Kawaranai yokan wa tsuzuite iru

Même ces jours-là deviennent flous
あの日々さえ曇ってしまう
ano hibi sae kumotte shimau

À chaque fois que le temps revient, les promesses semblent s'évanouir
巡り来る時に約束は奪われそう
Meguri kuru toki ni yakusoku wa ubawaresō

Même si je tends les bras, ton cœur s'éloigne
この両手差し伸べても心は離れて
kono ryōte sashinobetemo kokoro wa hanarete

Pourquoi tu fixes le ciel
Why do you stare at the sky
Why do you stare at the sky

Avec tes yeux flous ?
With your blurry eyes?
With your blurry eyes?

À chaque fois que le temps revient, les promesses semblent s'évanouir
巡り来る時に約束は奪われそう
Meguri kuru toki ni yakusoku wa ubawaresō

Même si je tends les bras, ton cœur s'éloigne
この両手差し伸べても心は離れて
kono ryōte sashinobetemo kokoro wa hanarete

À chaque fois que le temps revient, la personne chère est déjà
巡り来る時に大切な人はもう
Meguri kuru toki ni taisetsu na hito wa mō

Un petit soupir dans tes yeux qui se tournent vers moi
振り向いたその瞳に小さなため息
furimuita sono hitomi ni chiisana tameiki

Tes yeux flous, tes yeux flous
Your blurry eyes, your blurry eyes
Your blurry eyes, your blurry eyes

Tes yeux flous, ton cœur est
Your blurry eyes, 心は
Your blurry eyes, kokoro wa

Tes yeux flous, s'éloignent
Your blurry eyes, 離れて
Your blurry eyes, hanarete

Tes yeux flous, s'en vont
Your blurry eyes, 行く
Your blurry eyes, yuku

Subtitulado por Henrique. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección