Transliteración y traducción generadas automáticamente

Loreley
L'Arc~en~Ciel
Loreley
Loreley
En zo speel ik mijn gitaar
And so I play my guitar
And so I play my guitar
Ik speel altijd mijn gitaar
I always play my guitar
I always play my guitar
Op een reis die de samengevlochten maan volgt
絡み合う最月を辿る旅路で
Karamiau saigetsu wo tadoru tabiji de
Voel ik de enige vlam op mijn oogleden
瞼に感じる唯一の炎
Mabuta ni kanjiru yuuitsu no honoo
Naar het wateroppervlak dat de zomer herinnert
夏の名残を映す水面へ
Natsu no nagori wo utsusu suimen e
Laat de melodie los, ver weg, ook al kan het niet uitkomen
放つ旋律よ 遠く遠く叶わなくとも
Hanatsu senritsu yo tooku tooku kanawanakutomo
In de eindeloze stroom klinkt een momentopname
果てない流れには刹那の音
Hatenai nagare ni wa setsuna no oto
Drijvend naar het bos, naar de bergen
揺られて森へ 山へと漂う
Yurarete mori e yama e to tadayou
Zelfs de onmogelijke strijd wordt door de golven opgeslokt
愛せない争いさえ波に飲まれ
Ai senai arasoi sae nami ni nomare
De verzachte zang zinkt naar jou toe
緩んだ歌はあなたへと沈む
Yudaneta uta wa anata e to shizumu
Voor altijd rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Een druppel van de rimpeling
ひとしずくの波紋
Hitoshizuku no hamon
Voor altijd rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Verdrinkend in gedachten
想いに溺れる
Omoi ni oboreru
Het geluid van de wiegende takken
揺れる枝葉の音
Yureru edaha no ne
Ik speel altijd mijn gitaar
I always play my guitar
I always play my guitar
De kleine schaduw die me bang maakt
小さな影に怯える私が
Chiisana kage ni obieru watashi ga
Is dat raar? O grote wiegende rivier
おかしいかい?揺れる大いなる川よ
Okashii kai? soyogu ooinaru kawa yo
Geblazen door de evolutie van flonkerend leven
瞬く命進化に吹かれて
Matataku inochi shinka ni fukarete
Wat kijk ik ver weg in de verre herinnering?
遥かな記憶に遠く遠く何を見つめる
Harukana kioku ni tooku tooku nani wo mitsumeru
In de eindeloze stroom klinkt een momentopname
果てない流れには刹那の音
Hatenai nagare ni wa setsuna no oto
Drijvend naar het bos, naar de bergen
揺られて森へ 山へと漂う
Yurarete mori e yama e to tadayou
Zelfs de onmogelijke strijd wordt door de golven opgeslokt
愛せない争いさえ波に飲まれ
Ai senai arasoi sae nami ni nomare
De verzachte zang zinkt naar jou toe
緩んだ歌はあなたへと沈む
Yudaneta uta wa anata e to shizumu
Voor altijd rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Het uitzicht op de geschiedenis
歴史の眺めに
Rekishi no nagame ni
Voor altijd rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Zachtjes omarmd
そっと抱かれる
Sotto dakareru
Drijvend en wiegend
揺られて揺られて
Yurarete yurarete




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: