Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.899
Letra

Significado

Loreley

Loreley

Et donc je joue de ma guitare
And so I play my guitar
And so I play my guitar

Je joue toujours de ma guitare
I always play my guitar
I always play my guitar

Dans ce voyage qui suit les mois entremêlés
絡み合う最月を辿る旅路で
Karamiau saigetsu wo tadoru tabiji de

La seule flamme que je sens sur mes paupières
瞼に感じる唯一の炎
Mabuta ni kanjiru yuuitsu no honoo

Vers la surface de l'eau qui reflète les restes de l'été
夏の名残を映す水面へ
Natsu no nagori wo utsusu suimen e

Laisse échapper une mélodie, même si elle ne peut pas aller loin
放つ旋律よ 遠く遠く叶わなくとも
Hanatsu senritsu yo tooku tooku kanawanakutomo

Dans ce flot sans fin, il y a un son éphémère
果てない流れには刹那の音
Hatenai nagare ni wa setsuna no oto

Emporté vers la forêt, vers la montagne, il dérive
揺られて森へ 山へと漂う
Yurarete mori e yama e to tadayou

Même les conflits que je ne peux aimer sont engloutis par les vagues
愛せない争いさえ波に飲まれ
Ai senai arasoi sae nami ni nomare

La chanson relâchée s'enfonce vers toi
緩んだ歌はあなたへと沈む
Yudaneta uta wa anata e to shizumu

Pour toujours rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Forever rairara rairarara

Une goutte de vagues
ひとしずくの波紋
Hitoshizuku no hamon

Pour toujours rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Forever rairara rairarara

Je me noie dans mes pensées
想いに溺れる
Omoi ni oboreru

Le bruit des branches et des feuilles qui tremblent
揺れる枝葉の音
Yureru edaha no ne

Je joue toujours de ma guitare
I always play my guitar
I always play my guitar

La petite ombre qui me fait peur
小さな影に怯える私が
Chiisana kage ni obieru watashi ga

C'est bizarre, n'est-ce pas ? Grande rivière qui tremble
おかしいかい?揺れる大いなる川よ
Okashii kai? soyogu ooinaru kawa yo

Soufflée par l'évolution de la vie qui scintille
瞬く命進化に吹かれて
Matataku inochi shinka ni fukarete

Dans des souvenirs lointains, que scrutent mes yeux
遥かな記憶に遠く遠く何を見つめる
Harukana kioku ni tooku tooku nani wo mitsumeru

Dans ce flot sans fin, il y a un son éphémère
果てない流れには刹那の音
Hatenai nagare ni wa setsuna no oto

Emporté vers la forêt, vers la montagne, il dérive
揺られて森へ 山へと漂う
Yurarete mori e yama e to tadayou

Même les conflits que je ne peux aimer sont engloutis par les vagues
愛せない争いさえ波に飲まれ
Ai senai arasoi sae nami ni nomare

La chanson relâchée s'enfonce vers toi
緩んだ歌はあなたへと沈む
Yudaneta uta wa anata e to shizumu

Pour toujours rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Forever rairara rairarara

Dans la vue de l'histoire
歴史の眺めに
Rekishi no nagame ni

Pour toujours rairara rairarara
Forever rairara rairarara
Forever rairara rairarara

Doucement embrassée
そっと抱かれる
Sotto dakareru

Tremblant et tremblant
揺られて揺られて
Yurarete yurarete


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección