Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sai Wa Nagerareta
L'Arc~en~Ciel
Sai Wa Nagerareta
Sai Wa Nagerareta
Egal, wer mich einlädt, ich kann nicht wegbleiben
だれかにさそわれてもついていくきにはなれない
dareka ni sasowaretemo tsuiteyku ki ni wa narenai
Wenn ich genau hinhöre, höre ich fröhliche Stimmen, die überquellen
みみをすまさせばたのしそうなこえがあふれている
mimi o sumasaseba tanoshisou na koe ga afureteiru
Wo gehen wir am Wochenende hin? Eine Fahrt zum Meer wäre schön
しゅうまつはどこへゆこうドライブにはうみがすてきね
shuumatsu wa doko e yukou doraibu ni wa umi ga suteki ne
Mit einem sanften Lächeln sagt sie, dass es die Jahreszeit dafür ist
やさしいえみでかのじょはそういったきせつのなか
yasashii emi de kanojo wa sou itta kisetsu no naka
Alles scheint verrückt zu sein
なにもかもどうかしているよ
nani mo kamo douka shiteiru yo
Oder bin ich es, der nicht ganz richtig ist?
それともぼくがおかしい
soretomo boku ga okashii?
Alle scheinen glücklich zu sein und reden von Liebe
みんなしあわせそうにあいをかたる
minna shiawasesou ni ai o kataru
Die Liebe ist tot
Love is dead
Love is dead
Die Sonne ist tot
Sun is dead
Sun is dead
Die Luft ist tot – warum? Ich merke es nicht
Air is dead どうして?気づかない
Air is dead doushite? kizukanai?
Es scheint, als würde alles verschwinden
すべてなくなってしまいそうなのに
subete nakunatteshimaisou nanoni
Ich habe keine Lust, mit meinem Freund zu spielen
I'm not inclined to play with my friend
I'm not inclined to play with my friend
Weltweit verbreiten sie
せかいじゅうけんとうちがいの
sekaijuu kentou chigai no
Falsche Informationen
じょうほうをばらまいているよ
jouhou o baramaiteiru yo
Ach, sie verstehen nicht einmal die Bedeutung
ああいみさえもわかってくれないんだね
aa imi saemo wakattekurenainda ne
Der Himmel ist tot
Sky is dead
Sky is dead
Das Meer ist tot
Sea is dead
Sea is dead
Die Erde ist tot – für dich, die schön ist
Earth is dead うつくしいあなたへ
Earth is dead utsukushii anata e
Ich kann dir nichts mehr tun
ぼくはもうなにもしてあげられないんだよ
boku wa mou nani mo shiteagerarenainda yo
Die Würfel sind gefallen
さいはなげられた
sai wa nagerareta
Der Traum ist tot
Dream is dead
Dream is dead
Der Wunsch ist tot
Wish is dead
Wish is dead
Miau ist tot – warum? Ich merke es nicht
mew is dead どうして?気づかない
mew is dead doushite? kizukanai?
Es scheint, als würde alles verschwinden
すべてなくなってしまいそうなのに
subete nakunatteshimaisou nanoni
Ich habe keine Lust, mit meinem Freund zu spielen
I'm not inclined to play with my friend
I'm not inclined to play with my friend
Warum merkt niemand etwas?
なぜだれもきづかない
naze daremo kizukanai?
Warum merkt niemand etwas?
なぜだれもきづかない
naze daremo kizukanai?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: