Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hoshizora
L'Arc~en~Ciel
Sterrenhemel
Hoshizora
De flonkerende mirage is de droom die blijft
ゆらめくかげろうはゆめのあと
Yurameku kagerou wa yume no ato
De stad slaapt, bang voor de duisternis
やみをおそれてねむりゆくまち
Yami wo osorete nemuri yuku machi
Kleine vreugde op het puin dat ligt
ちいさなよろこびはがれきのうえ
Chiisana yorokobi wa gareki no ue
Ik kijk naar de sterren, hier ben ik geboren
ほしをみるぼくはここでうまれた
Hoshi wo miru boku wa koko de umareta
Niemand weet het. niemand geeft erom
Nobody knows. nobody cares
Nobody knows. nobody cares
Ik heb alles verloren door bommen
I have lost everything to bombs
I have lost everything to bombs
Hé, naar de levendige wereld van dromen
ねえあざやかな ゆめみる せかいへと
Nee azayakana yume miru sekai e to
Als ik ontwaak, hoop ik dat alles veranderd is
めざめたら かわって いるとよいな
Mezametara kawatte iru to yoi na
Bij het raam zie ik jouw stad
まどべにはってあるきみのまち
Madobe ni hatte aru kimi no machi
Hoe ver weg ben je daar?
そこはどれくらい とおくにいるの
Soko wa dore kurai tooku ni iru no?
Niemand weet het. niemand geeft erom
Nobody knows. nobody cares
Nobody knows. nobody cares
Ze hebben alles genomen wat ik had
They just took everything i had
They just took everything i had
Hé, jij met je rustige glimlach
ねえおだやかな えがおのきみがいる
Nee odayakana egao no kimi gairu
Ik wil uit de foto weglopen, zo graag
しゃしんのなかかけだしていきたいな
Shashin no nakakakedashite ikitaina
Niemand weet het. niemand geeft erom
Nobody knows. nobody cares
Nobody knows. nobody cares
Ik heb alles verloren door bommen
I have lost everything to bombs
I have lost everything to bombs
(nobody knows. & nobody cares. zeg geen vaarwel)
(nobody knows. & nobody cares. don't say good bye)
(nobody knows. & nobody cares. don't say good bye)
Hé, de sterrenhemel die straalt is zo mooi
ねえ、ふりそそぐよぞらがきれいだよ
Nee, furisosogu yozoraga kirei dayo
Op een dag wil ik het je laten zien
いつのひか きみにもみせたいから
Itsunohika kimi ni mo misetai kara
Als ik ontwaak, hoop ik dat alles veranderd is
めがさまなら かわっているといいな
Megasama nara kawatteiruto iina
In een wereld waar de strijd voorbij is
あらそいのおわったせかいへと
Arasoi no owatta sekai e to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: