Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.116

Nemuri ni Yosete

L'Arc~en~Ciel

Letra

Significado

In den Schlaf gehüllt

Nemuri ni Yosete

Der Morgen ist ein Streich des Sonnenlichts
めさめはひざしのいたずら
mesame wa hizashi no itazura

Die Erinnerungen schlüpfen leise durch das Fenster zu mir
きおくがまどからそっとすりよってきたから
kioku ga mado kara sotto suriyotte kita kara

Ich schließe wieder die Augen
まためをとじた
mata me wo toji ta

In sanften Wellen geborgen schlafe ich
おだやかななみにまもられてねむるわたしは
odayakana nami ni mamorarete nemuru watashi wa

Yuriko schwingt sanft und treibt umher
ゆりこがにゆらりゆられてただよっている
yuriko ga ni yurari yurarete tadayotte iru

Ich warte irgendwie auf das Licht
ひかりをなぜかまちながら
hikari wo naze ka machi nagara

In einem fernen Traum schlafe ich
とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru

Die Zeit zurückdrehen
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time

Zerbrochen liege ich in einem Traum
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru

Im Land der Reinheit
To the land of the purest
To the land of the purest

Weck mich nicht, bis der Schmerz lacht
いたみがわらぐまでおこさないで
itami ga waragu made okosanai de

Ach, unaufhörlich geht es weiter, wie in der Kindheit
ああたえまなくつづくこどおに
aa taemanaku tsuzuku kodou ni

Sanft gehalten, so fühle ich mich
やさしくだかれている
yasashiku dakarete iru

Das Wiegenlied wird bald verklungen sein
そのこむりうたはやがてはやまり
sono komuri uta wa yagate hayamari

Inmitten der rauschenden Wellen
ざわめくなみのなか
zawameku nami no naka

Höre ich eine Stimme, die mich ruft, aus der Ferne
とおくでわたしをよぶこえがきこえた
tooku de watashi wo yobu koe ga kikoeta

In einem fernen Traum schlafe ich
とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru

Die Zeit zurückdrehen
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time

Zerbrochen liege ich in einem Traum
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru

Im Land der Reinheit
To the land of the purest
To the land of the purest

Weil ich mich nicht erinnern will, ist es jetzt besser
おもいだしたくないからいまはもう
omoidashitakunai kara ima wa mou

Ich möchte von niemandem berührt werden
だれにもふれたくない
dare ni mo furetakunai

Weil ich nicht zerbrochen werden will
こわされたくないから
kowasaretakunai kara

Es ist besser, so zu schlafen, ohne aufzuwachen
めさめずこのままねむっていたほうがいいんだ
mesamezu kono mama nemutte ita hou ga ii nda

In einem fernen Traum schlafe ich
とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru

Die Zeit zurückdrehen
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time

Zerbrochen liege ich in einem Traum
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru

Im Land der Reinheit
To the land of the purest
To the land of the purest

An einem Ort, der weiter entfernt ist als alle anderen
だれよりもとおいばしょ
dare yori mo tooi basho

In einem fernen Traum schlafe ich
とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru

Die Zeit zurückdrehen
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time

Zerbrochen liege ich in einem Traum
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru

Im Land der Reinheit
To the land of the purest
To the land of the purest

Weck mich nicht, bis der Schmerz lacht
いたみがわらぐまでおこさないで
itami ga waragu made okosanai de

Ach, das Licht führt mich fort
ああひかりがわたしをつれてゆく
aa hikari ga watashi wo tsurete yuku

Werde ich eines Tages zurückkehren können?
いつかまたかえってこれるかな
itsuka mata kaette koreru kana


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección