Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.139

Nemuri ni Yosete

L'Arc~en~Ciel

Letra

Significado

In de Armen van de Droom

Nemuri ni Yosete

De zonnestralen spelen een spel
めさめはひざしのいたずら
mesame wa hizashi no itazura

Herinneringen sluipen stil naar binnen
きおくがまどからそっとすりよってきたから
kioku ga mado kara sotto suriyotte kita kara

Ik sluit mijn ogen weer
まためをとじた
mata me wo toji ta

In de kalme golven word ik beschermd, ik slaap
おだやかななみにまもられてねむるわたしは
odayakana nami ni mamorarete nemuru watashi wa

Yuriko wiegt me zachtjes, ik drijf weg
ゆりこがにゆらりゆられてただよっている
yuriko ga ni yurari yurarete tadayotte iru

Ik wacht om de lichtstralen te zien
ひかりをなぜかまちながら
hikari wo naze ka machi nagara

In een verre droom slaap ik
とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru

De tijd terugdraaien
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time

Gebroken als ik ben, slaap ik in een droom
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru

Naar het land van de puursten
To the land of the purest
To the land of the purest

Word me niet wakker tot de pijn lacht
いたみがわらぐまでおこさないで
itami ga waragu made okosanai de

Ah, eindeloos voortgaand als een kind
ああたえまなくつづくこどおに
aa taemanaku tsuzuku kodou ni

Word ik zachtjes omarmd
やさしくだかれている
yasashiku dakarete iru

Dat slaapliedje zal uiteindelijk verstommen
そのこむりうたはやがてはやまり
sono komuri uta wa yagate hayamari

In het ruisen van de golven
ざわめくなみのなか
zawameku nami no naka

Ik hoorde een stem die me van ver roept
とおくでわたしをよぶこえがきこえた
tooku de watashi wo yobu koe ga kikoeta

In een verre droom slaap ik
とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru

De tijd terugdraaien
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time

Gebroken als ik ben, slaap ik in een droom
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru

Naar het land van de puursten
To the land of the purest
To the land of the purest

Omdat ik het nu niet wil herinneren
おもいだしたくないからいまはもう
omoidashitakunai kara ima wa mou

Ik wil door niemand aangeraakt worden
だれにもふれたくない
dare ni mo furetakunai

Omdat ik niet gebroken wil worden
こわされたくないから
kowasaretakunai kara

Het is beter om zo te blijven slapen zonder wakker te worden
めさめずこのままねむっていたほうがいいんだ
mesamezu kono mama nemutte ita hou ga ii nda

In een verre droom slaap ik
とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru

De tijd terugdraaien
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time

Gebroken als ik ben, slaap ik in een droom
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru

Naar het land van de puursten
To the land of the purest
To the land of the purest

Naar een plek verder weg dan wie dan ook
だれよりもとおいばしょ
dare yori mo tooi basho

In een verre droom slaap ik
とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru

De tijd terugdraaien
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time

Gebroken als ik ben, slaap ik in een droom
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru

Naar het land van de puursten
To the land of the purest
To the land of the purest

Word me niet wakker tot de pijn lacht
いたみがわらぐまでおこさないで
itami ga waragu made okosanai de

Ah, het licht neemt me mee
ああひかりがわたしをつれてゆく
aa hikari ga watashi wo tsurete yuku

Zal ik ooit weer terug kunnen komen?
いつかまたかえってこれるかな
itsuka mata kaette koreru kana


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección