Traducción generada automáticamente

Strani Amori
Laura Pausini
Seltsame Lieben
Strani Amori
Es tut mir leid, ich muss gehenMi dispiace, devo andare via
Aber ich wusste, dass es eine Lüge warMa sapevo che era una bugia
Wie viel Zeit ich hinter ihm hergelaufen binQuanto tempo perso dietro a lui
Der verspricht und sich nie ändertChe promette e poi non cambia mai
Seltsame Lieben bringen uns in SchwierigkeitenStrani amori mettono nei guai
Aber in Wirklichkeit sind wir esMa, in realtà, siamo noi
Und ich warte an einem TelefonE lo aspetti ad un telefono
Streitend, ob er frei istLitigando che sia libero
Mit dem Herzen im MagenCon il cuore nello stomaco
Ein Knäuel in der EckeUn gomitolo nell'angolo
Da allein, in einem SchauerLì da sola, dentro un brivido
Aber warum ist er nicht daMa perché lui non c'è
Und es sind seltsame Lieben, dieE sono strani amori che
Lassen uns wachsen und lächelnFanno crescere e sorridere
Zwischen den TränenFra le lacrime
Wie viele Seiten da zu schreiben sindQuante pagine lì da scrivere
Träume und blaue Flecken zu teilenSogni e lividi da dividere
Es sind Lieben, die oft in diesem AlterSono amori che spesso a questa età
Sich in dieser Seele verwechselnSi confondono dentro a quest'anima
Die sich fragt, ohne zu entscheidenChe s’interroga senza decidere
Ob es eine Liebe ist, die zu uns passtSe è un amore che fa per noi
Und wie viele Nächte verloren mit WeinenE quante notti perse a piangere
Beim Lesen dieser BriefeRileggendo quelle lettere
Die du nicht mehr wegwerfen kannstChe non riesci più a buttare via
Aus dem Labyrinth der NostalgieDal labirinto della nostalgia
Große Lieben, die endenGrandi amori che finiscono
Aber warum bleiben sie im HerzenMa perché restano nel cuore
Seltsame Lieben, die kommen und gehenStrani amori che vanno e vengono
In den Gedanken, die sie verbergenNei pensieri che li nascondono
Wahre Geschichten, die uns gehörenStorie vere che ci appartengono
Aber sie lassen sich wie wirMa si lasciano come noi
Seltsame Lieben, zerbrechlichStrani amori, fragili
Gefangene, freiPrigionieri, liberi
Seltsame Lieben bringen uns in SchwierigkeitenStrani amori mettono nei guai
Aber in Wirklichkeit sind wir esMa, in realtà, siamo noi
Seltsame Lieben, zerbrechlichStrani amori, fragili
Gefangene, freiPrigionieri, liberi
Seltsame Lieben, die nicht leben könnenStrani amori che non sanno vivere
Und sich in uns verlierenE si perdono dentro noi
Es tut mir leid, ich muss gehenMi dispiace, devo andare via
Dieses Mal habe ich es mir versprochenQuesta volta l'ho promesso a me
Denn ich sehne mich nach einer wahren LiebePerché ho voglia di un amore vero
Ohne dichSenza te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: