Traducción generada automáticamente

Strani Amori
Laura Pausini
Amours Étranges
Strani Amori
Désolé, je dois m'en allerMi dispiace, devo andare via
Mais je savais que c'était un mensongeMa sapevo che era una bugia
Combien de temps perdu derrière luiQuanto tempo perso dietro a lui
Qui promet et ne change jamaisChe promette e poi non cambia mai
Des amours étranges nous mettent dans le pétrinStrani amori mettono nei guai
Mais, en réalité, c'est nousMa, in realtà, siamo noi
Et je l'attends au téléphoneE lo aspetti ad un telefono
Disputant qu'il soit libreLitigando che sia libero
Avec le cœur dans l'estomacCon il cuore nello stomaco
Un nœud dans le coinUn gomitolo nell'angolo
Là, seule, dans un frissonLì da sola, dentro un brivido
Mais pourquoi il n'est pas làMa perché lui non c'è
Et ce sont des amours étranges quiE sono strani amori che
Font grandir et sourireFanno crescere e sorridere
Entre les larmesFra le lacrime
Combien de pages à écrire làQuante pagine lì da scrivere
Des rêves et des bleus à partagerSogni e lividi da dividere
Ce sont des amours qui souvent à cet âgeSono amori che spesso a questa età
Se mélangent dans cette âmeSi confondono dentro a quest'anima
Qui s'interroge sans déciderChe s’interroga senza decidere
Si c'est un amour qui nous convientSe è un amore che fa per noi
Et combien de nuits perdues à pleurerE quante notti perse a piangere
À relire ces lettresRileggendo quelle lettere
Que tu n'arrives plus à jeterChe non riesci più a buttare via
Du labyrinthe de la nostalgieDal labirinto della nostalgia
De grands amours qui se terminentGrandi amori che finiscono
Mais pourquoi ils restent dans le cœurMa perché restano nel cuore
Des amours étranges qui vont et viennentStrani amori che vanno e vengono
Dans les pensées qui les cachentNei pensieri che li nascondono
Des histoires vraies qui nous appartiennentStorie vere che ci appartengono
Mais qui s'en vont comme nousMa si lasciano come noi
Des amours étranges, fragilesStrani amori, fragili
Prisonniers, libresPrigionieri, liberi
Des amours étranges nous mettent dans le pétrinStrani amori mettono nei guai
Mais, en réalité, c'est nousMa, in realtà, siamo noi
Des amours étranges, fragilesStrani amori, fragili
Prisonniers, libresPrigionieri, liberi
Des amours étranges qui ne savent pas vivreStrani amori che non sanno vivere
Et se perdent en nousE si perdono dentro noi
Désolé, je dois m'en allerMi dispiace, devo andare via
Cette fois, je l'ai promis à moiQuesta volta l'ho promesso a me
Parce que j'ai envie d'un amour vraiPerché ho voglia di un amore vero
Sans toiSenza te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: