Traducción generada automáticamente

Mi Respuesta
Laura Pausini
Meine Antwort
Mi Respuesta
Das Schicksal existierte nicht für michEl destino no existía para mí
Bis du es verändert hastHasta que me lo has cambiado tú
In meinem Boot segelte ich in FreiheitEn mi barco navegaba en libertad
Mit dem Segel meiner Seele und nichts weiterCon la vela de mi alma y nada más
An meinen Tagen fand ich keine LogikEn mis días no encontraba lógica
Jede Nacht war eine weitere FrageCada noche era una duda más
Ich fühlte mich wie eine PlastikblumeMe sentía como flor de plástico
Vergessen in einer ungemütlichen EckeOlvidada en un rincón inhóspito
Und ich tanzte im Gleichgewicht, bis ich wussteY yo bailaba en equilibrio hasta saber
Wie zerbrechlich man beim Fallen sein kannLo frágil que al caer se puede ser
Vor dem Spiegel fragte ich mich so oftFrente al espejo cuántas veces pregunté
Ob die Liebe auch zu mir kommen wirdSi llegará el amor a mí también
Jetzt weiß ich, dass meine Antwort du bistAhora sé que mi respuesta eres tú
Weil ich von dir lebePorque vivo de ti
Jetzt weiß ich, dass ich meine Antwort gefunden habe, LiebeAhora sé que ya mi respuesta encontré, amor
Ja, duSí, tú
Ich wollte lieben, konnte mich aber nicht entscheidenHe querido sin lograrme decidir
Herz eines Nomaden (Nomade)Corazón de nómada (nómada)
Jedes Feuer war eine flüchtige FlammeCada fuego era una llama efímera
Und mein Fußabdruck ein tausendstel ZeichenY mi huella una señal milésima
Ich habe im Schoß der Apathie gelebtHe vivido en el seno de la apatía
Und meine Zeit bewahre ich in einer TruheY mi tiempo guardo en un baúl
Mein Schützengraben war meine traurige EinsamkeitMi trinchera fue mi triste soledad
Ich habe gebetet, dass du kommstHe rogado que llegaras tú
Ich stellte mir ein anderes Leben mit dir vor (Von leichten Tagen)Imaginándome otra vida junto a ti (De días fáciles)
Von schönen, leichten Tagen (Leichter)De hermosos días fáciles (Más fáciles)
Und wie oft fragte ich den SpiegelY cuántas veces al espejo pregunté
Wo ist die Liebe, von der ich träumte?En donde está el amor que yo soñé
Jetzt weiß ich, dass meine Antwort du bistAhora sé que mi respuesta eres tú
Weil ich von dir lebePorque vivo de ti
Ich werde niemals die gleiche sein, dennNo seré nunca la misma porque
Ich werde deine Liebe für mich haben (deine Liebe für mich)Tendré tu amor para mí (tu amor para mí)
Es hat mich erreicht, damit bin ich zufrieden, zu wissenMe llegó, con esto me basta, saber
Dass ich nicht an dir zweifleQue yo no dudo de ti
Wie ein Kreis, den das Wasser öffnetComo un círculo que el agua abriendo va
Wie die Dämmerung, die zu erwachen beginnt (die wieder erwacht)Como el alba que comienza a despertar (que vuelve a despertar)
Die Erde meiner Welt habe ich in dirLa tierra de mi mundo tengo en ti
Die Dinge ergeben jetzt so SinnLas cosas tienen ya sentido así
Und die Zweifel werden niemals zu mir zurückkehrenY no regresarán jamás las dudas a mí
Jetzt weiß ich, dass meine Antwort du bistAhora sé que mi respuesta eres tú
Weil du in mir lebstPorque tú vives en mí
Jetzt weiß ich, dass es keine andere Antwort gibt, neinAhora sé que no hay más respuesta, que no
Weil ich von dir lebe, von dir lebePorque yo vivo de ti, vivo de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laura Pausini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: