Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.019

Elle Chante (feat. Cesária Évora)

Bernard Lavilliers

Letra

Elle Chante (hazaña. Cesária Évora)

Elle Chante (feat. Cesária Évora)

Ella canta un poco velada, flexible como el vientoElle chante un peu voilé souple comme le vent
Es una melodía sin palabras, fuera de tiempoC'est une mélodie sans paroles hors du temps
Ella canta con los ojos cerrados y el cuello dobladoElle chante les yeux fermés en fléchissant le cou
Sumergirte en un país lejano a tiPlongée dans un pays très éloigné de vous

N ta kantá ta pensá na nha térraN ta kantá ta pensá na nha térra
Su N ta ftxá oi, é pa anulá es distánsiaSu N ta ftxá oi, é pa anulá es distánsia
Na vos di nha sodade, N ta levá nos umanidadeNa vos di nha sodade, N ta levá nos umanidade
Pa tude pove sofredor, pa tude jente ki kre amorPa tude pove sofredor, pa tude jente ki kre amor

¿Pero de dónde viene esta dulzura infinita?Mais d'où lui vient cette infinie douceur
Esta sensualidad mezclada con modestiaCette sensualité mélangée de pudeur
Sus hermosas manos cuando descansanSes belles mains quand elles se posent
En un hombro o en mi brazoSur une épaule ou sur mon bras
Todo está cambiandoTout se métamorphose
Olvidamos la muerte, nos vamosOn oublie la mort on s'en va

Ella canta sobre la tierra roja, seca, estérilElle chante la terre rouge la sèche la stérile
Ella canta sobre los hombres proscritos, los sin tierra en las ciudadesElle chante les hommes proscrits les sans terre dans les villes
Las chicas de negro y todos los niños en las callesLes jeunes filles en noir et tous les enfants dans les rues
Los largos años sin lluvia y aquellos que nunca volvimos a verLes longues années sans pluie et ceux qu'on n'a jamais revus

Es difícil y es una forma de lutáEs dusura é un fórma di lutá
Digamos cuánto dura una vidaKóntra duréza dun vida maguóde
Triste tu verdadera fiesta, no tu lenbrá pa linpá nuestro oroTristéza ta vra fésta, no ta lenbrá pa linpá nos dor
Si nuestra alma está segura, no tenemos por qué preocuparnosKe nos alma i kurasãu, pa fujentá tude maldisãu

¿Pero de dónde viene esta dulzura infinita?Mais d'où lui vient cette infinie douceur
Esta sensualidad mezclada con modestiaCette sensualité mélangée de pudeur
Sus hermosas manos cuando descansanSes belles mains quand elles se posent
En un hombro o en mi brazoSur une épaule ou sur mon bras
Todo está cambiandoTout se métamorphose
Olvidamos la muerte, nos vamosOn oublie la mort on s'en va

N ta kantá ta pensá na nha térraN ta kantá ta pensá na nha térra
Su N ta ftxá oi, é pa anulá es distánsiaSu N ta ftxá oi, é pa anulá es distánsia

Su voz, que al principio era fluida, se quiebra y se fortaleceSa voix qui était fluide d'abord se brise et se renforce
Ella es vida, muerte, fragilidad y fuerzaElle est la vie la mort la fragilité et la force
Ella es vida, muerte, fragilidad y fuerzaElle est la vie la mort la fragilité et la force

Escrita por: Bernard Lavilliers / Pascal Arroyo / Teófilo Chantre. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernard Lavilliers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección