Traducción generada automáticamente

Elle Chante (feat. Cesária Évora)
Bernard Lavilliers
Elle Chante (feat. Cesária Évora)
Elle Chante (feat. Cesária Évora)
Elle chante un peu voilée, souple comme le ventElle chante un peu voilé souple comme le vent
C'est une mélodie sans paroles, hors du tempsC'est une mélodie sans paroles hors du temps
Elle chante les yeux fermés, en fléchissant le couElle chante les yeux fermés en fléchissant le cou
Plongée dans un pays très éloigné de vousPlongée dans un pays très éloigné de vous
N ta kantá ta pensá na nha térraN ta kantá ta pensá na nha térra
Su N ta ftxá oi, é pa anulá es distánsiaSu N ta ftxá oi, é pa anulá es distánsia
Dans vos mots, ma nostalgie, N ta levá nos umanidadeNa vos di nha sodade, N ta levá nos umanidade
Pour tous les pauvres souffrants, pour tous ceux qui veulent de l'amourPa tude pove sofredor, pa tude jente ki kre amor
Mais d'où lui vient cette infinie douceurMais d'où lui vient cette infinie douceur
Cette sensualité mêlée de pudeurCette sensualité mélangée de pudeur
Ses belles mains quand elles se posentSes belles mains quand elles se posent
Sur une épaule ou sur mon brasSur une épaule ou sur mon bras
Tout se métamorphoseTout se métamorphose
On oublie la mort, on s'en vaOn oublie la mort on s'en va
Elle chante la terre rouge, la sèche, la stérileElle chante la terre rouge la sèche la stérile
Elle chante les hommes proscrits, les sans-terre dans les villesElle chante les hommes proscrits les sans terre dans les villes
Les jeunes filles en noir et tous les enfants dans les ruesLes jeunes filles en noir et tous les enfants dans les rues
Les longues années sans pluie et ceux qu'on n'a jamais revusLes longues années sans pluie et ceux qu'on n'a jamais revus
Es dusura é un fórma di lutáEs dusura é un fórma di lutá
Kóntra duréza dun vida maguódeKóntra duréza dun vida maguóde
La tristesse fait la fête, elle n'oublie pas de nettoyer nos douleursTristéza ta vra fésta, no ta lenbrá pa linpá nos dor
Que nos âmes et nos cœurs, pour fuir tout malédictionKe nos alma i kurasãu, pa fujentá tude maldisãu
Mais d'où lui vient cette infinie douceurMais d'où lui vient cette infinie douceur
Cette sensualité mêlée de pudeurCette sensualité mélangée de pudeur
Ses belles mains quand elles se posentSes belles mains quand elles se posent
Sur une épaule ou sur mon brasSur une épaule ou sur mon bras
Tout se métamorphoseTout se métamorphose
On oublie la mort, on s'en vaOn oublie la mort on s'en va
N ta kantá ta pensá na nha térraN ta kantá ta pensá na nha térra
Su N ta ftxá oi, é pa anulá es distánsiaSu N ta ftxá oi, é pa anulá es distánsia
Sa voix qui était fluide d'abord se brise et se renforceSa voix qui était fluide d'abord se brise et se renforce
Elle est la vie, la mort, la fragilité et la forceElle est la vie la mort la fragilité et la force
Elle est la vie, la mort, la fragilité et la forceElle est la vie la mort la fragilité et la force




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernard Lavilliers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: