Traducción generada automáticamente

Sertão
Bernard Lavilliers
Sertão
Sertão
Caruaru, Hotel Centenário, königliche SuiteCaruaru, Hotel Centenário, suite princière
Blick auf die Toiletten, Farbfernseher, WechselstromVue sur les chiottes, télé couleur, courant alternatif
Die Flügel des Ventilators schneiden, Stück für StückLes pales du ventilateur coupent, tranche à tranche
Die Luft dick wie ManiokL'air épais comme du manioc
Die letzte Texaco hat gerade geschlossenLe dernier Texaco vient de fermer ses portes
Es gibt kaum mehr als die Mücken, die mich so liebenY'a guère que les moustiques pour m'aimer de la sorte
Ihre blutigen Küsse halten mich vom Schlafen abLeurs baisers sanglants m'empêchent de dormir
Selbst schuld! Ich hätte nicht kommen sollenBien fait pour ma gueule ! J'aurais pas dû venir
Gemütlich in deinem Sessel, hörst du meine StimmeCalé dans ton fauteuil, tu écoutes ma voix
Wie ein alter Geier, wartest du, dass ich spuckeComme un vieux charognard, tu attends que je crache
Das gelbe Gesicht der Caboclos, Antonio Des MorteLa gueule jaune des Caboclos, Antonio Des Morte
Macho-Handlanger, im Dienst der FazendeirosCapangas machos, à la solde des Fazendeiros
Um dir einen Vorgeschmack auf kluge Ferien zu gebenPour te donner un avant-goût de vacances intelligentes
Diejenigen, die Sonne mit Maß verkaufenCeux qui vendent du soleil à tempérament
Die Kokospalmen, die Paläste und der weiße SandLes cocotiers, les palaces, et le sable blanc
Werden niemals hierher kommenNe viendront jamais par ici
Übrigens, es heißt, die ärmeren als man selbst zu sehen, beruhigtRemarque il paraît que voir les plus pauvres que soi, ça rassure
Also kommt ruhig, hier kann jeder kommen, hier gibt es nichtsAlors allez-y, ici, tout le monde peut venir, ici il n'y a rien
Eine Sonne, betrunken vor Wut, dreht sich am HimmelUn soleil ivre de rage, tourne dans le ciel
Und frisst die Landschaft, aus Erde und SalzEt dévore le paysage, de terre et de sel
Wo im Vorbeigehen, der Schatten von Lampião auftauchtOù se découpe au passage, l'ombre de Lampião
Woher werden die Cangaceiros der Befreiung kommen?D'où viendront les Cangaceiros de la libération ?
Der Reiter, dem ich begegne, auf seinem roten PferdLe cavalier que je croise, sur son cheval roux
Sein Gewehr über der Schulter, das Nägel schießtSon fusil en bandoulière, qui tire des clous
Hat diese Wüste durchquert, die Trockenheit und den SchlammA traversé ce désert, la sèche et la boue
Um ein paar Cruzeiros in Caruaru zu suchenPour chercher quelques cruzeiros à Caruaru
Ein ewiger Sommer, zerbröselt das SertãoUn éternel été, émiette le Sertão
Die Zeit ist stehen geblieben, mitten am TagLe temps s'est arrêté, en plein midi
Das ist schon lange herIl y a déjà longtemps
Während wir warten, dass die Hölle, den Lampenschirm senktEn attendant que l'enfer, baisse l'abat-jour
Und wir auf dein Elend blicken, von oben im TurmQu'on se penche sur ta misère, du haut de la tour
Hast du nur Staub, um von Liebe zu sprechenTu n'as que de la poussière, pour parler d'Amour
Geblendet vom Licht, wie in einem OfenAveuglé par la lumière, comme dans un four
Dass alle Sänger der Feste, dein Lied schreienQue tous les chanteurs des foires, gueulent ta chanson
Auch wenn es die Verzweiflung ist, die den Ton angibtMême si c'est le désespoir, qui donne le ton
Du hast keine Angst vor dem Tod, du erwartest ihn sogarTu n'as pas peur de la mort, même tu l'attends
Mit deiner Parabel, im Herzen des SertãoAvec ton parabellum, au coeur du Sertão
Eine Sonne, betrunken vor Wut, fällt vom HimmelUn soleil ivre de rage, tombe dans le ciel
Und frisst die Landschaft, aus Erde und SalzEt dévore le paysage, de terre et de sel
Wo im Vorbeigehen, der Schatten von Lampião auftauchtOù se découpe au passage, l'ombre de Lampião
Woher werden die Cangaceiros der Befreiung kommen?D'où viendront les cangaceiros de la libération
Sertão, Sertão, SertãoSertão, sertão, sertão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernard Lavilliers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: