Traducción generada automáticamente

Berceuse triste
Maxime Le Forestier
Canción de cuna triste
Berceuse triste
Colilla en el agua hace burbujasMégot dans l'eau fait des bulles
Submarinos circulanSous-marins circulent
El mar era un cunaLa mer était un berceau
Duerme, niño, duermeDodo l'enfant do
Cuánto hubiera querido escribirteJ'aurais tant voulu t'écrire
Algo que te haga sonreírUn truc à sourire
Un cuento para ahuyentar el miedoUn conte à chasser la peur
Todo en coloresTout en couleurs
Pero, ¿qué quieres?Mais qu'est-ce que tu veux?
Hay que visitar los callejonesFaut visiter les impasses
Y las noches pasanEt les nuits passent
Y en el fondo de los bares de MontrealEt dans l' fond des bars de Montréal
O en cualquier otro lugar, ¿qué puedo hacer?Ou bien d'ailleurs, qu'est-ce que j'y peux?
La gente bebe o la gente lloraLes gens boivent ou les gens pleurent
O mueren o rompen todoOu ils meurent ou ils cassent tout
Es de noche, a nadie le importaC'est la nuit, tout l' monde s'en fout
Manía, manía, manivelaManie, manie, manivelle
Es la misma canciónC'est la ritournelle
El motor falló por completoLe moteur a tout raté
Ahogado, detenidoNoyé, arrêté
Cuánto hubiera querido hacerteJ'aurais tant voulu te faire
Una canción para agradarteChanson pour te plaire
El río al borde del aguaLa rivière au bord de l'eau
No hace regalosFait pas d' cadeaux
Pero, ¿qué quieres?Mais qu'est-ce que tu veux?
Es la angustia que domoC'est l'angoisse que j'apprivoise
Y mi cuentaEt mon ardoise
Está en el fondo de un bar de MontrealEst au fond d'un bar de Montréal
O en cualquier otro lugar, ¿qué puedo hacer?Ou bien d'ailleurs, qu'est-ce que j'y peux?
Hable o lloreQue je parle ou que je pleure
O muera o rompa todoOu je meure ou je casse tout
Es de noche, a nadie le importaC'est la nuit, tout l' monde s'en fout
Colilla en el agua hace burbujasMégot dans l'eau fait des bulles
Submarinos circulanSous-marins circulent
El mar era un cunaLa mer était un berceau
Duerme, niño, duermeDodo l'enfant do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maxime Le Forestier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: