Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.768

Pearlies (My Oyster Is The World)

LE SSERAFIM

Letra

Significado

Perlen (Meine Muschel ist die Welt)

Pearlies (My Oyster Is The World)

Was ist echt? Für mich ist echt das,
What is real? 내게 진짜란 것이
What is real? naege jinjjaran geosi

was ohne Antwort hallt wie ein Echo.
답 없이 울리는 메아리
dap eopsi ullineun me-ari

Ich rufe, ich tu es wieder hunderte Male,
외쳐, 난 또 수백 번씩
oechyeo, nan tto subaek beonssik

Ich werde echt sein, ich denke, du bist alles, was ich brauche.
I'ma be real, I think you're all I need
I'ma be real, I think you're all I need

Was ist echt? Es war so klar,
What is real? 너무 확실했었지
What is real? neomu hwaksilhaesseotji

dein Blick, deine Stimme und deine Wärme.
너의 눈빛, 목소리와 온기
neoui nunbit, moksoriwa on-gi

Ich war glücklich, das ist mein Ernst,
행복했어, 이건 내 진심
haengbokaesseo, igeon nae jinsim

Ich und meine Mädels holen uns unsere Perlen.
Me and my girlies gettin' our pearlies
Me and my girlies gettin' our pearlies

Damals, als mein Dach einst zusammenbrach,
무너져버린 그때 나의 roof
muneojyeobeorin geuttae naui roof

war alles, was ich hatte, wie ein Lügengebilde verschwunden.
거짓말처럼 사라진 내 전부
geojinmalcheoreom sarajin nae jeonbu

Sag mir, was ist echt, sag mir, was wahr ist,
Tell me what is real, tell me what is true
Tell me what is real, tell me what is true

Bitte hör auf, der Sturm im April.
제발 그쳐줘, 사월의 폭풍
jebal geuchyeojwo, saworui pokpung

In meinem wackeligen Blick
흔들린 시야 속
heundeullin siya sok

wurde der Horizont mit dir klarer.
선명해졌어 너란 지평선
seonmyeonghaejyeosseo neoran jipyeongseon

Es war damals, das Versprechen,
그때였지 약속
geuttaeyeotji yaksok

Ich möchte dich lange bewahren.
널 오래 지키고 싶어
neol orae jikigo sipeo

Ich bin unvollständig,
I'm incomplete
I'm incomplete

ohne dich jetzt, ohne dich jetzt.
Without you now, 'out you now
Without you now, 'out you now

Ein halber Mensch,
반쪽짜리
banjjokjjari

hör mir einfach zu, hör mir einfach zu.
Just hear me out, hear me out
Just hear me out, hear me out

Mein Licht,
나의 가칠
naui gachil

erkennst du mich, während du
알아봐 주면서 넌
arabwa jumyeonseo neon

mich gerettet hast, weißt du das?
날 구해준 거 알아?
nal guhaejun geo ara?

Was ist echt? Für mich ist echt das,
What is real? 내게 진짜란 것이
What is real? naege jinjjaran geosi

was ohne Antwort hallt wie ein Echo.
답 없이 울리는 메아리
dap eopsi ullineun me-ari

Ich rufe, ich tu es wieder hunderte Male,
외쳐, 난 또 수백 번씩
oechyeo, nan tto subaek beonssik

Ich werde echt sein, ich denke, du bist alles, was ich brauche.
I'ma be real, I think you're all I need
I'ma be real, I think you're all I need

Was ist echt? Es war so klar,
What is real? 너무 확실했었지
What is real? neomu hwaksilhaesseotji

dein Blick, deine Stimme und deine Wärme.
너의 눈빛 목소리와 온기
neoui nunbit moksoriwa on-gi

Ich war glücklich, das ist mein Ernst,
행복했어, 이건 내 진심
haengbokaesseo, igeon nae jinsim

Ich und meine Mädels holen uns unsere Perlen.
Me and my girlies gettin' our pearlies
Me and my girlies gettin' our pearlies

Du bist das Licht,
You are the light
You are the light

führst bis zum Ende.
저 끝까지 guide
jeo kkeutkkaji guide

Du wirst strahlen,
더 빛날 거야
deo binnal geoya

Die Perlen, die mir gehören.
The pearls that are mine
The pearls that are mine

Auch wenn ich nicht einen Schritt voraus sehe, im Tempo,
한 치 앞이 안 보여도 up tempo
han chi api an boyeodo up tempo

habe ich festgehalten, um zu überleben, mein Verstand.
살아남도록 잡았어, my mental
saranamdorok jabasseo, my mental

Das Ende der Dunkelheit ist ein Tunnel,
어둠의 끝이 오는 tunnel
eodumui kkeuchi oneun tunnel

unverändert, mein Maßstab im Leben.
변치않아, 내 삶의 척도
byeonchiana, nae salmui cheokdo

Es tut weh wie die Hölle, aber, Baby, wir leben.
Hurt like a bitch, but, baby, we're alive
Hurt like a bitch, but, baby, we're alive

Steine um meinen Hals, und sie sind einzigartig.
Rocks on my neck, and they're one of a kind
Rocks on my neck, and they're one of a kind

Perlen in meinem Kopf, teurer als Diamanten, ja.
다이아보다 비싼 pearls in my mind, yeah
daiaboda bissan pearls in my mind, yeah

Ich bin unvollständig,
I'm incomplete
I'm incomplete

ohne dich jetzt, ohne dich jetzt.
Without you now, out you now
Without you now, out you now

Ein halber Mensch,
반쪽짜리
banjjokjjari

hör mir einfach zu, hör mir einfach zu.
Just hear me out, hear me out
Just hear me out, hear me out

Mein Licht,
나의 가칠
naui gachil

erkennst du mich, während du
알아봐 주면서 넌
arabwa jumyeonseo neon

mich gerettet hast, weißt du das?
날 구해준 거 알아?
nal guhaejun geo ara?

Was ist echt? Für mich ist echt das,
What is real? 내게 진짜란 것이
What is real? naege jinjjaran geosi

was ohne Antwort hallt wie ein Echo.
답 없이 울리는 메아리
dap eopsi ullineun me-ari

Ich rufe, ich tu es wieder hunderte Male,
외쳐, 난 또 수백 번씩
oechyeo, nan tto subaek beonssik

Ich werde echt sein, ich denke, du bist alles, was ich brauche.
I'ma be real, I think you're all I need
I'ma be real, I think you're all I need

Was ist echt? Es war so klar,
What is real? 너무 확실했었지
What is real? neomu hwaksilhaesseotji

dein Blick, deine Stimme und deine Wärme.
너의 눈빛 목소리와 온기
neoui nunbit moksoriwa on-gi

Ich war glücklich, das ist mein Ernst,
행복했어, 이건 내 진심
haengbokaesseo, igeon nae jinsim

Ich und meine Mädels holen uns unsere Perlen.
Me and my girlies gettin' our pearlies
Me and my girlies gettin' our pearlies

Du bist das Licht,
You are the light
You are the light

führst bis zum Ende.
저 끝까지 guide
jeo kkeutkkaji guide

Du wirst strahlen,
더 빛날 거야
deo binnal geoya

Die Perlen, die mir gehören.
The pearls that are mine
The pearls that are mine

Die Zeit vergeht, jetzt verstehe ich,
시간이 지나 이젠 알겠어
sigani jina ijen algesseo

Perlen waren nicht etwas, das man besitzt.
진주는 갖는 것이 아니었어
jinjuneun ganneun geosi anieosseo

Es ist wie Weisheit, die sich in mir ansammelt.
내 안에 쌓이는 지혜 같은 것
nae ane ssaineun jihye gateun geot

Ich werde echt sein, ich denke, du bist alles, was ich brauche.
I'ma be real, I think you're all I need
I'ma be real, I think you're all I need

Egal welche Welle jetzt anrollt,
어떤 파도가 이젠 밀려와도
eotteon padoga ijen millyeowado

vergiss nicht, wir sind das Meer.
잊지 말아 줘, 우린 바다란 걸
itji mara jwo, urin badaran geol

Es war echt, all diese Momente.
진짜였어, 이 모든 순간이
jinjjayeosseo, i modeun sun-gani

Ich und meine Mädels holen uns unsere Perlen.
Me and my girlies gettin' our pearlies
Me and my girlies gettin' our pearlies

Escrita por: Maize / 444BOY / Sofia Kay / HUH YUNJIN (허윤진). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LE SSERAFIM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección