Traducción generada automáticamente
ALMA3
legallyrxx
ALMA</3
ALMA</3
Tu réponds presque jamais aux messages que je t'envoieCasi no respondes los mensajes que te mando
J'ai oublié qu'on s'était quittés il y a un anEs que olvide que nos dejamos hace un año
Maintenant je te vois plus heureuseAhora te veo más contenta
Maintenant je te vois épanouieAhora te veo feliz
Si tu te sentais videSi tú te sentías vacía
Moi je me sentais détruit, ça fait mal au cœurYo me sentía desecho, ahora duele to'l pecho
Je sais que ça n'aurait pas dû se passer comme çaYo sé que no debió ser así
Je sais que ça n'aurait pas dû se passer comme çaYo sé que no debió ser así
Tu as trouvé quelqu'un de nouveauEncontraste a alguien nuevo
Quelqu'un avec qui continuer ton jeuAlguien con quien seguir tu juego
Il t'apporte des fleurs, si tu veux je te les amèneÉl te da flores, si quieres yo te las llevo
Il te donne du sexe, moi je te donnais du feuÉl te da sexo, yo te daba fuego
En repensant à cette nuit où on se déshabillaitRecordando esa noche cuando nos desvestíamos
On s'amusaitNos divertíamos
C'est que tu me manques encore, bébéEs que aún yo te extraño, bebé
Où ça va quand j'ai mal à l'âme ?¿Dónde se va cuando me duele el alma?
Je ne sais même plus comment t'oublier, bébéYa no sé ni cómo olvidarte, bebé
Depuis cette nuit, je ne t'ai pas revueDesde esa noche no te he vuelto a ver
Ça fait un an que je ne l'ai pas vueLlevo un año sin verla
Où ça va quand j'ai mal à l'âme ?¿Dónde se va cuando me duele el alma?
Je ne sais même plus comment t'oublier, bébéYa no sé ni como olvidarte, bebé
Depuis cette nuit, je ne t'ai pas revueDesde esa noche no te he vuelto a ver
Ça fait un an que je ne l'ai pas vue (vue)Llevo un año sin verla (verla)
Ça fait un an que je ne t'ai pas vueLlevo un año sin verte
Mami, je sais que tu as des prétendantsMami sé que tienes pretendientes
Mais je sais que ton cœur ne ment pasPero sé que tu cora' no miente
Tes amies te disent de me laisserTus amigas diciendo que me dejes
Je m'en souviens comme si c'était hierLo recuerdo como si fuera ayer
Quand je te prenais derrière cette porteCuándo te comía detrás de esa puerta
Si je te faisais mienne, je sais que tu t'en souviensSi te hacía mía, sé que lo recuerdas
Je te voyais tous les joursSolía verte todos los días
Maintenant même pas un bonjour, ni un bon matinAhora ni un hola, ni buenos días
Maintenant tu ne sais même pas comment je vais ?¿Ahora no sabes cómo estoy?
Je ne te le dis pas, bébéNi te cuento, bebé
Je vais mal, c'est pour ça que je t'ai appeléeEstoy mal, por eso es que te llamé
Et moi je demandeY yo preguntando
Où ça va quand j'ai mal à l'âme ?¿Dónde se va cuando me duele alma?
Je ne sais même plus comment t'oublier, bébéYa no sé ni cómo olvidarte, bebé
Depuis cette nuit, je ne t'ai pas revueDesde esa noche no te he vuelto a ver
Ça fait un an que je ne l'ai pas vueLlevo un año sin verla
Où ça va quand j'ai mal à l'âme ?¿Dónde se va cuando me duele el alma?
Je ne sais même plus comment t'oublier, bébéYa no sé ni cómo olvidarte, bebé
Depuis cette nuit, je ne t'ai pas revueDesde esa noche no te he vuelto a ver
Ça fait un an que je ne l'ai pas vue (vue, vue, vue)Llevo un año sin verla (verla, verla, verla)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de legallyrxx y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: