Traducción generada automáticamente

Dezesseis
Legião Urbana
Seize ans
Dezesseis
João Roberto était le meilleurJoão Roberto era o maioral
Notre Johnny était un gars sympaO nosso Johnny era um cara legal
Il avait une Opala bleue métalliséeEle tinha um Opala metálico azul
C'était le roi des courses à Asa SulEra o rei dos pegas na Asa Sul
Et partout ailleursE em todo lugar
Quand il prenait sa guitareQuando ele pegava no violão
Il séduisait les fillesConquistava as meninas
Et tous ceux qui voulaient bienE quem mais quisesse ter
Savait tout de JanisSabia tudo da Janis
De Led Zeppelin, des Beatles et des Rolling StonesDo Led Zeppelin, dos Beatles e dos Rolling Stones
Mais depuis quelque tempsMas de uns tempos pra cá
Un peu sans le vouloirMeio que sem querer
Quelque chose s'est passéAlguma coisa aconteceu
Johnny était un peu trop silencieuxJohnny andava meio quieto demais
Mais presque personne ne l'a remarquéSó que quase ninguém percebeu
Johnny avait un sourire étrangeJohnny estava com um sorriso estranho
Quand il a prévu une grosse course pour le week-endQuando marcou um super pega no fim de semana
Ce ne sera pas au CASEBNão vai ser no CASEB
Ni au Lago Norte, ni à l'UnBNem no Lago Norte, nem na UnB
Les moteurs prêtsAs máquinas prontas
Un rugissement de moteurUm ronco de motor
Toute la ville s'est mise en mouvementA cidade inteira se movimentou
Et Johnny a ditE Johnny disse
Je vais à la courbe du Diable, à Sobradinho, et vous ?Eu vou pra curva do Diabo, em Sobradinho, e vocês?
Et les moteurs sont partis à fondE os motores saíram ligados a mil
Pour la route de la mort, la plus grande course qui ait existéPra estrada da morte o maior pega que existiu
On n'a entendu qu'une explosionSó deu para ouvir, foi aquela explosão
Et les morceaux de l'Opala bleue de Johnny sur le solE os pedaços do Opala azul de Johnny pelo chão
Le lendemain, a dit le directeurNo dia seguinte, falou o diretor
L'élève João Roberto n'est plus parmi nousO aluno João Roberto não está mais entre nós
Il n'avait que seize ansEle só tinha dezesseis
Que cela serve d'avertissement pour vousQue isso sirva de aviso pra vocês
Et à la sortie des cours, c'était étrange et beauE na saída da aula, foi estranho e bonito
Tout le monde chantait doucementTodo o mundo cantando baixinho
Strawberry Fields ForeverStrawberry Fields Forever
Strawberry Fields ForeverStrawberry Fields Forever
Et jusqu'à aujourd'hui, ceux qui se souviennentE até hoje, quem se lembra
Disent que ce n'était pas le camionDiz que não foi o caminhão
Ni la courbe fataleNem a curva fatal
Et encore moins l'explosionE nem a explosão
Johnny était trop fortJohnny era fera demais
Pour faire une connerie comme çaPra vacilar assim
Et ce qu'on dit, c'est que tout çaE o que dizem é que foi tudo
C'était à cause d'un cœur briséPor causa de um coração partido
Un cœurUm coração
Un cœurUm coração
Un cœurUm coração
Un cœurUm coração
Un cœurUm coração
Bye, bye bye JohnnyBye, bye bye Johnny
Johnny, bye, byeJohnny, bye, bye
Bye, bye JohnnyBye, bye Johnny



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Legião Urbana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: