Traducción generada automáticamente

Amor a Primera Vista
Les Luthiers
Liebe auf den ersten Blick
Amor a Primera Vista
Wir präsentieren nun den ersten der großen Künstler, die uns heute Abend unterhalten werden... Entschuldigung, die uns den Abend versüßen werden. Es handelt sich um einen großartigen Gitarristen und Singer-Songwriter: Jorginho da'Bahia... Da'Bahia Blanca. Wie Sie wissen, war die erfolgreichste Komödie dieser Saison "Untreue", die in humorvoller Weise eine Geschichte über dieses heikle Thema, die Untreue, erzählt. Jorginho wird uns "Liebe auf den ersten Blick" vortragen.A continuación presentaremos al primero de los grandes artistas que esta noche nos van a amenazar... Perdón, nos van a amenizar la velada. Se trata de un gran guitarrista y cantautor: Jorginho da'Bahia... Da'Bahia Blanca. Como ustedes saben, la comedia de mayor éxito esta temporada ha sido "Infidelidades" , que narra en clave de humor, una historia sobre este ríspido tema como es la infidelidad. Jorginho nos interpreta "Amor a Primera Vista"
Es war eine lüsterne NachtFue una noche lujuriosa
Es war Liebe auf den ersten BlickFue amor a primera vista
Ich traf eine schöne FrauConocí una mujer hermosa
Und machte einen großen FangY logré una gran conquista
(Carlos und Daniel treten ein und stellen sich hinter Jorginho als Begleitung)(Entran Carlos y Daniel, y se ubican detrás de Jorginho, como acompañamiento)
Ich traf auf einer FeierConocí en una reunión
Zwei sehr schöne FrauenA dos mujeres muy bellas
Und begann ein GesprächY entable conversación
Mit einer von ihnenCon una de ellas
Ich schlug vor, zu mir zu kommenLe propuse ir a mi casa
Ich wollte, dass sie mir gehörtQuería que fuese mía
Sie sagte: "Ich bin verheiratetMe dijo " soy casada
Sonst würde ich es lieben"Si no, me encantaría "
Ich sagte ihr schöne DingeLe dije cosas muy bellas
Ich sagte sie offenherzigSe las dije francamente
Mit einer Hand auf dem HerzenCon una mano en el corazón
In ihrem HerzenEn el corazón de ella
Mein Wunsch ist es, das Leben zu verbringenMi intensión es pasar la vida
Von nun an mit dirJunto a ti desde ahora
Und wenn nicht das ganze LebenY si no toda la vida
Dann wenigstens eine StundePor lo menos una hora
Ich insistierte so süßInsistí tan dulcemente
Dass sie schließlich sagte: "In Ordnung, ich kommeQue al final dijo " Esta bien, iré
Mein Mann ist heute nicht daMi marido hoy esta ausente
Er ist Gitarrist bei Les Luthiers"Es guitarrista en Les Luthiers "
(Beide Gitarristen, Carlos und Daniel, hinter dem Interpreten, sind überrascht)(Ambos guitarristas, Carlos y Daniel, detrás del interprete, se sorprenden)
Sie erklärte weiterElla continuó explicando
"Mein Mann nennt sich Künstler" Mi marido se dice artista
Er verdient sein Geld mit dem SpielenSe gana la vida tocando
Aber er ist ein schrecklicher Gitarrist"Pero es un pésimo guitarrista "
(Daniel spielt einen Flamenco-Rhythmus, Carlos kann nicht spielen)(Daniel toca un compas de flamenco, Carlos no sabe tocar)
"So geizig, dass es nervt" De tan avaro es irritante
Nur in einer Sache ist er nicht geizigSolo en algo no es mezquino
In dem, dass er ein großer Liebhaber istEn que es un gran amante
Ein großer Liebhaber des Weins"Un gran amante del vino "
(Carlos deutet mit Gesten an, dass Daniel viel trinkt)(Carlos indica con gestos, que Daniel bebe mucho)
"Sein Aussehen ist grob und brutal" Su aspecto es tosco y brutal
Er hat etwas von einem HampelmannTiene algo de monigote
Ein Gesicht, das nichts Besonderes istUn rostro nada especial
Ohne Bart und mit SchnurrbartSin barba y con bigote
(Es stellt sich heraus, dass Daniel derjenige ist, von dem sie sprechen, er verlässt die Bühne und kommt mit einem Messer zurück)(Se descubre que Daniel es de quien hablan, sale del escenario y regresa con un cuchillo)
Es war eine lüsterne NachtFue una noche lujuriosa
Es war Liebe auf den ersten BlickFue amor a primera vista
Obwohl die Dinge geschahenAunque ocurrieron las cosas
Auf unerwartete WeiseDe una manera imprevista
Wie süß ist das LebenQue dulce es la vida
Jetzt, wo ich sie kannteAhora que la conocí
Das Leben für michLa vida para mi
Ist voller Frieden und FreudeEs todo paz y alegría
(Carlos und Daniel kämpfen im Stillen, weil Daniel Jorginho umbringen will, und Carlos ihm erklärt, wie schlecht das im Show aussehen würde, dass die Innereien verstreut wären oder dass Jorginhos Kopf zwischen den Zuschauern rollen würde. Daniel beginnt, mit den Damen im Publikum zu flirten)(Carlos y Daniel pelean en silencio, porque Daniel quiere matar Jorginho, y Carlos le explica lo mal que se vería en el show, que quedaran las entrañas esparcidas, o que la cabeza de Jorginho rodase entre los espectadores. Daniel comienza a coquetear con las damas de la audiencia)
Sie sagte mir, dass ihr MannMe dijo que su marido
Ein widerlicher Mensch seiEra un ser repelente
Gekrümmt, klein gewachsenEncorvado, encogido
Schmutzig und stinkendSucio y maloliente
Plötzlich hielt sie mich aufDe pronto ella me detuvo
Und sagte kaltY me dijo con frialdad
"Ich werde meinen Mann niemals betrügen" Nunca engañaréba mi marido
Ich liebe ihn wirklich"Lo amo de verdad "
(Daniel entschuldigt sich bei den Damen und verabschiedet sich von ihnen)(Daniel de disculpa con las damas, y se despide de ellas)
Ich wollte zärtlich mit ihr sprechenQuise hablarle tiernamente
Sie sagte: "Genug, hör auf"Me dijo, "basta, no sigas"
Und ging plötzlich wegY se marcho de repente
Und ließ mich mit ihrer Freundin zurückDejándome con su amiga
Und dann war es wirklich eine lüsterne NachtY entonces sí fue una noche lujuriosa
Es war Liebe auf den ersten BlickFue amor a primera vista
Die Freundin war die FrauLa amiga era la esposa
Des anderen Gitarristen.Del otro guitarrista



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Luthiers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: