Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35.822

In the Heights

Lin-Manuel Miranda

Letra

Significado

In de Hoogte

In the Heights

[Usnavi][Usnavi]
Lichten aan in Washington Heights, bij het ochtendglorenLights up on Washington Heights, up at the break of day
Ik word wakker en heb deze kleine punk die ik moet wegjagenI wake up and I got this little punk I gotta chase away
Open de luchtrooster bij het krieken van de dag, zingPop the grate at the crack of dawn, sing
Terwijl ik de luifel afneemWhile I wipe down the awning
Hey allemaal, goedemorgenHey y’all, good morning

[Piragua man][Piragua guy]
Ijskoude piragua! Parcha, china, kers, aardbeiIce cold piragua! Parcha, china, cherry, strawberry
En alleen voor vandaag, heb ik mamey!And just for today, I got mamey!

[Usnavi][Usnavi]
Oye, piragüero, hoe gaat het?Oye, piragüero, como estas?

[Piragua man][Piragua guy]
Zoals altijd, Señor UsnaviComo siempre, Señor Usnavi

[Usnavi][Usnavi]
Ik ben Usnavi en je hebt waarschijnlijk nooit mijn naam gehoordI am Usnavi and you prob’ly never heard my name
Verslagen van mijn roem zijn sterk overdrevenReports of my fame are greatly exaggerated
Verergerd door het feit dat mijn zinsbouwExacerbated by the fact that my syntax
Zeer gecompliceerd is omdat ik geëmigreerd benIs highly complicated 'cuz I emigrated
Van de enige grootste kleine plek in het Caribisch gebiedFrom the single greatest little place in the Caribbean
Dominicaanse Republiek!Dominican Republic!
Ik hou ervan!I love it!

Jezus, ik ben jaloers op hetJesus, I’m jealous of it
En daarbovenopAnd beyond that
Sinds mijn ouders zijn overledenEver since my folks passed on
Ben ik niet meer teruggegaanI haven’t gone back
Verdomme, ik moet daarheenGoddamn, I gotta get on that

Fo! De melk is bedorven, wacht evenFo! The milk has gone bad, hold up just a second
Waarom is alles in deze koelkast warm en lauw?Why is everything in this fridge warm and tepid?
Ik moet het tempo opvoeren en de hitte bestrijdenI better step it up and fight the heat
Want ik maak geen winst als de koffie niet licht en zoet is!'Cuz I’m not makin' any profit if the coffee isn’t light and sweet!

[Abuela Claudia][Abuela Claudia]
Ooo-oo!Ooo-oo!

[Usnavi][Usnavi]
Abuela, mijn koelkast is kapot, ik heb café maar geen con lecheAbuela, my fridge broke, I got café but no con leche

[Abuela Claudia][Abuela Claudia]
Probeer het oude recept van mijn moeder, één blikje gecondenseerde melkTry my mother’s old recipe, one can of condensed milk

[Usnavi][Usnavi]
Mooi.Nice. ​

[Abuela Claudia][Abuela Claudia]
Ay! Geduld en geloofAy! Paciencia y fe

[Usnavi][Usnavi]
Dat was Abuela, ze is niet echt mijn abuelaThat was Abuela, she’s not really my abuela
Maar ze heeft me praktisch opgevoed, deze hoek is haar escuelaBut she practically raised me, this corner is her escuela
Nu denk je waarschijnlijkNow, you’re prob’ly thinkin
Dat ik in de problemen zit!I’m up shit’s creek!
Ik ben nooit noord van de Zes en Negentigste Straat geweest!I've never been north of Ninety-Sixth Street!
Nou, je moet de A-trein nemenWell, you must take the A Train
Nog verder dan Harlem naar het noorden van Manhattan en doorgaanEven farther than Harlem to northern Manhattan and maintain
Stap uit bij 181ste, en neem de roltrapGet off at 181st, and take the escalator
Ik hoop dat je dit opschrijft, ik ga je later testenI hope you’re writing this down, I’m gonna test ya later

Ik word getest; tijden zijn moeilijk in deze bodegaI’m getting tested; times are tough on this bodega
Twee maanden geleden kocht iemand Ortega’sTwo months ago somebody bought Ortega’s
Onze buren begonnen in te pakken en op te ruimenOur neighbors started packin’ up and pickin’ up
En sinds de huren zijn gestegenAnd ever since the rents went up
Is het belachelijk duur gewordenIt’s gotten mad expensive
Maar we leven met net genoegBut we live with just enough

[Gemeenschap][Community]
In de hoogteIn the heights
Ik zet de lichten aan en begin mijn dagI flip the lights and start my day
Er zijn vechtpartijenThere are fights

[Vrouwen][Women]
En eindeloze schuldenAnd endless debts

[Mannen][Men]
En rekeningen om te betalenAnd bills to pay

[Gemeenschap][Community]
In de HoogteIn the Heights
Ik kan niet overleven zonder caféI can’t survive without café

[Usnavi][Usnavi]
Ik serveer caféI serve café

[Gemeenschap][Community]
Want vanavond lijkt zo ver weg!'Cuz tonight seems like a million years away!
In WashingtonEn Washington

[Usnavi][Usnavi]
Volgende aan de beurt, de RosariosNext up to bat, the Rosarios
Zij runnen het taxibedrijfThey run the cab company
Ze worstelen in de barrioThey struggle in the barrio
Zie je, hun dochter Nina is naar de universiteit, het collegegeld is belachelijk hoogSee, their daughter Nina’s off at college, tuition is mad steep
Dus ze kunnen niet slapenSo they can’t sleep
Alles wat ze krijgen is belachelijk goedkoop!Everything they get is mad cheap!

[Kevin][Kevin]
Goedemorgen, Usnavi!Good morning, Usnavi!

[Usnavi][Usnavi]
Pan caliente, café con leche!Pan caliente, café con leche!

[Kevin][Kevin]
Zet twintig dollar op de loterij van vandaagPut twenty dollars on today’s lottery

[Camila][Camila]
Één ticket, dat is het!One ticket, that’s it!

[Kevin][Kevin]
Hé! Een man moet dromenHey! A man’s gotta dream

[Camila][Camila]
Maak je geen zorgen, hij is helemaal opgewondenDon’t mind him, he’s all excited
Omdat Nina gisteravond om 3 uur is aangekomen!‘Cuz Nina flew in at 3 A.M. last night!

[Kevin][Kevin]
Kijk niet naar mij, deze is al de hele week aan het koken!Don’t look at me, this one’s been cooking all week!

[Camila][Camila]
Usnavi, kom bij ons etenUsnavi, come over for dinner

[Kevin en Camila][Kevin and Camila]
Er is genoeg te eten!There’s plenty to eat!

[Daniela][Daniela]
Dus dan komt Yesenia de kamer binnenSo then Yesenia walks in the room

[Carla][Carla]
AhaAha

[Daniela][Daniela]
Ze ruikt seks en goedkope parfum!She smells sex and cheap perfume!

[Carla][Carla]
Uh ohUh oh

[Daniela][Danila]
Het ruikt als een van die bomenIt smells like one of those trees
Die je aan de achteruitkijkspiegel hangt!That you hang from the rear view!

[Carla][Carla]
Ah, nee!Ah, no!

[Daniela][Daniela]
Het is waar! Ze schreeuwt, wie is daar bij jou, Julio?It’s true! She screams, who’s in there with you, Julio?
Pakt een knuppel en trapt de deur inGrabs a bat and kicks in the door
Hij ligt in bed met José van de slijterij!He’s in bed with José from the liquor store!

[Carla en Usnavi][Carla and Usnavi]
No me diga!No me diga!

[Usnavi][Usnavi]
Daniela en Carla, van de salonDaniela and Carla, from the salon

[Daniela en Carla][Deniela and Carla]
Dank je, Usnavi!Thanks, Usnavi!

[Usnavi][Usnavi]
Sonny, je bent te laat.Sonny, you’re late. ​

[Sonny][Sonny]
Chill, je weet dat je van me houdtChillax, you know you love me

[Usnavi][Usnavi]
Ik en mijn neef rennen gewoon weer een dime-a-dozenMe and my cousin runnin’ just another dime-a-dozen
Mama-en-papa stop-en-winkelMom-and-pop stop-and-shop
En, oh mijn God, het is te heet gewordenAnd, oh my God, it’s gotten
Zoals mijn man Cole Porter zeiToo darn hot, like my man Cole Porter said
Mensen komen langs voor een paar koude waters enPeople come through for a few cold waters and
Een loterijticket, gewoon een deel van de routineA lottery ticket, just a part of the routine
Iedereen heeft een baan, iedereen heeft een droomEverybody’s got a job, everybody’s got a dream
Ze roddelen, terwijl ik mijn koffie nip en glimlachThey gossip, as I sip my coffee and smirk
De eerste stop als mensen naar hun werk gaanThe first stop as people hop to work
Busted, ik ben alsBust it, I’m like

Één dollar, twee dollar, anderhalve, één negenenzestig.One dollar, two dollars, one fifty, one sixty-nine. ​
Ik heb het, wil je een doos condooms? Welke?I got it, you want a box of condoms? What kind?
Dat zijn twee kwartjesThat’s two quarters
Twee kwart waters. De New York TimesTwo quarter waters. The New York Times
Heb je een tas nodig? De belasting is erbij opgeteldYou need a bag for that? The tax is added
Zodra je er wat oefening in hebtOnce you get some practice at it
Doe je automatisch snelle wiskundeYou do rapid mathematics automatically
Verkoop maxipads, fuzzy dice voor taxi's en praktischSellin’ maxipads, fuzzy dice for taxicabs and practically
Iedereen is gestrest, ja!Everybody’s stressed, yes!
Maar ze gaan door de rommel heenBut they press through the mess
Bounce checks en vragen zich af wat er daarna komtBounce checks and wonder what’s next

[Gemeenschap 1][Community 1]
In de hoogteIn the heights
Ik koop mijn koffie en gaI buy my coffee and I go
Stel mijn doelenSet my sights
Op alleen wat ik moet wetenOn only what I need to know
In de hoogteIn the heights
Geld is krapMoney is tight
Maar tochBut even so

[Gemeenschap 2][Community 2]
In de hoogteIn the heights
Ik koop mijn koffie enI buy my coffee and
Stel mijn doelenSet my sights
Wat ik moet wetenWhat I need to know
In de hoogteIn the heights
Geld is krapMoney is tight
TochEven so

[Gemeenschap][Community]
Wanneer de lichten uitgaan, zet ik mijn radio aan!When the lights go down I blast my radio!

[Benny][Benny]
Je hebt geen vaardigheden!You ain’t got no skills!

[Usnavi][Usnavi]
Benny!Benny!

[Benny][Benny]
Yo, laat me eenYo, lemme get a

[Usnavi][Usnavi]
Milky WayMilky Way

[Benny][Benny]
Ja, laat me ook eenYeah, lemme also get a

[Usnavi][Usnavi]
Daily NewsDaily News

[Benny][Benny]
En eenAnd a

[Usnavi][Usnavi]
PostPost

[Benny][Benny]
En het belangrijkste, mijnAnd most important, my

[Usnavi][Usnavi]
Baas’ tweede koffie, één roomBoss’ second coffee, one cream

[Usnavi en Benny][Usnavi and Benny]
Vijf suikersFive sugars

[Benny][Benny]
Ik ben de nummer één verdienerI’m the number one earner

[Usnavi en Sonny][Usnavi and Sonny]
Wat?!What?!

[Benny][Benny]
De snelste leerlingThe fastest learner

[Usnavi en Sonny][Usnavi and Sonny]
Wat?!What?!

[Benny][Benny]
Mijn baas kan me niet op de damn achterbranders houden!My boss can’t keep me on the damn back burner!

[Usnavi][Usnavi]
Ja, dat kan hijYes, he can

[Benny][Benny]
Ik maak bewegingen, ik maak deals, maar raad eens?I’m makin’ moves, I’m makin’ deals, but guess what?

[Usnavi][Usnavi]
Wat?What?

[Benny en Sonny][Benny and Sonny]
Je hebt nog steeds geen vaardigheden!You still ain’t got no skills!

[Usnavi][Usnavi]
Hardee-harHardee-har

[Benny][Benny]
Yo, is Vanessa al gekomen?Yo, Vanessa show up yet?

[Usnavi][Usnavi]
Hou je mond!Shut up!

[Benny][Benny]
Hé kleine homie, raak niet zo van streekHey little homie, don’t get so upset

[Usnavi][Usnavi]
ManMan

[Benny][Benny]
Vertel Vanessa hoe je je voelt, trakteer het meisje op een maaltijdTell Vanessa how you feel, buy the girl a meal
Echt waar, of je hebt geen vaardighedenOn the real, or you ain’t got no skills

[Vanessa][Vanessa]
Neeee!Nooo!
Nee nee nee!No no nooo!
Nee nee nee, nee-nee-nee!No no nooo, no-no-no!
Neeee, nee-nee-nee!Nooo, no-no-no!
Nee-nee-nee-nee-nee-nee-nee-nee, nee-nee-nee-nee-nee!No-no-no-no-no-no-no-no, no-no-no-no-no!
Meneer Johnson, ik heb de borgMr. Johnson, I got the security deposit
Het zit in een doos onderin mijn kastIt’s locked in a box in the bottom of my closet
Het staat niet in mijn bankafschriftIt’s not reflected in my bank statement
Maar ik heb gespaard om een aanbetaling te doen en huur te betalenBut I’ve been savin’ to make a down payment and pay rent
Nee, nee, ik laat je niet in de steekNo, no, I won’t let you down

[Benny][Benny]
Yo, hier is je kans; vraag haar nu uit!Yo, here’s your chance; ask her out right now!

[Vanessa][Vanessa]
Ik zie je later, we kunnen die huurovereenkomst bekijken!I’ll see you later, we can look at that lease!

[Benny][Benny]
Doe iets, maak je zet, bevries niet!Do somethin’, make your move, don’t freeze!

[Usnavi][Usnavi]
Hé!Hey!

[Vanessa][Vanessa]
Je bent me nog een fles koude champagne schuldig!You owe me a bottle of cold champagne!

[Usnavi][Usnavi]
Verhuis je?Are you moving?

[Vanessa][Vanessa]
Gewoon een kleine kredietcheck en ik ben op die trein naar het centrum!Just a little credit check and I’m on that downtown train!

[Usnavi][Usnavi]
Nou, je koffie is van het huisWell, your coffee’s on the house

[Vanessa][Vanessa]
Oké!Okay!

[Benny][Benny]
Usnavi, vraag haar uitUsnavi, ask her out

[Sonny][Sonny]
Geen kans!No way!

[Vanessa][Vanessa]
Ik zie je later, dusI’ll see you later, so

[Benny][Benny]
Oooh, soepele operator, aw, verdomme, daar gaat ze!Oooh, smooth operator, aw, damn, there she goes!
Yo, bro, neem vijf minuten, ga even naar buiten!Yo, bro, take five, take a walk outside!
Je ziet er uitgeput uit, verloren, laat het leven niet voorbijglijden!You look exhausted, lost, don’t let life slide!
De hele buurt heeft het moeilijk, tijden zijn krapThe whole hood is struggling, times are tight
En je zit vast aan deze hoek als een straatlantaarn!And you’re stuck to this corner like a streetlight!

[Usnavi][Usnavi]
Ja, ik ben een straatlantaarn, stikend in de hitteYeah, I’m a streetlight, chokin' on the heat
De wereld draait rond terwijl ik aan mijn stoel vastgevroren benThe world spins around while I’m frozen to my seat
De mensen die ik ken blijven maar de straat afrollenThe people that I know all keep on rollin' down the street
Maar elke dag is anders, dus ik verander de beatBut every day is different so I’m switchin’ up the beat

Want mijn ouders kwamen met niets, ze kregen iets meer'Cuz my parents came with nothing, they got a little more
En zeker, we zijn arm, maar yo, tenminste hebben we de winkelAnd sure, we’re poor, but yo, at least we got the store
En het draait allemaal om de erfenis die ze me hebben achtergelaten, het is bestemmingAnd it’s all about the legacy they left with me, it’s destiny
En op een dag ben ik op een strand met Sonny en schrijf ik cheques voor mijAnd one day I’ll be on a beach with Sonny writing checks to me

[Gemeenschap][Community]
In de Hoogte, ik hang mijn vlag op ter displayIn the Heights, I hang my flag up on display

[Usnavi][Usnavi]
We kwamen om te werken en te leven en we hebben veel gemeenWe came to work and to live and we got a lot in common

[Gemeenschap][Community]
Het herinnert me eraan dat ik van ver weg kwamIt reminds me that I came from miles away

[Usnavi][Usnavi]
D. R., P. R., we stoppen nietD. R., P. R., we are not stoppin’

[Gemeenschap][Community]
In de HoogteIn the Heights
Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
In de HoogteIn the Heights
Ik heb vandaag!I’ve got today!

[Abuela Claudia][Abuela Claudia]
Elke dag, geduld en geloofEvery day, paciencia y fe

[Usnavi][Usnavi]
Tot de dag dat we van armoede naar aandelenopties gaanUntil the day we go from poverty to stock options

En vandaag is alles wat we hebben, dus we kunnen niet stoppenAnd today’s all we got, so we cannot stop
Dit is onze blok!This is our block!

[Gemeenschap][Community]
In de HoogteIn the Heights
Ik hang mijn vlag op ter displayI hang my flag up on display

[Piragua man][Piragua guy]
Lo le lo le lo lai lai lo le!Lo le lo le lo lai lai lo le!

[Gemeenschap][Community]
Het herinnert me eraan dat ik van ver weg kwamIt reminds me that I came from miles away

[Usnavi, Piragua man en buren][Usnavi, Piragua guy and neighbors]
Mijn familie kwam van ver wegMy family came from miles away

[Gemeenschap][Community]
In de HoogteIn the Heights
Het wordt elke dag duurderIt gets more expensive every day

[Usnavi, Piragua man en buren][Usnavi, Piragua guy and neighbors]
Elke dagEvery day

[Gemeenschap][Community]
En vanavond is zo ver wegAnd tonight is so far away

[Usnavi][Usnavi]
Maar wat betreft mañana, mi panaBut as for mañana, mi pana
Je moet gewoon blijven kijkenYa gotta just keep watchin’

Je zult deYou’ll see the
​Late nachten zien​Late nights
Je zult proevenYou’ll taste
​Bonen en rijst​Beans and rice
De siropen enThe syrups and
​Geschaafd ijs​Shaved ice
Ik ga het nietI ain’t gonna
​Twee keer zeggen​Say it twice

Dus zet de podiumlichten aanSo turn up the stage lights
We nemen een vluchtWe’re takin’ a flight
Naar een paar dagenTo a couple of days
​In het leven van hoe het is​In the life of what it’s like

[Benny, Graffiti Pete, mannen][Benny, Graffiti Pete, men]
Late nachten!Late nights!
Bonen en rijst!Beans and rice!
Geschaafd ijs!Shaved ice!
Zeg het twee keer!Say it twice!

[COMMUNITY][COMMUNITY]
In de Hoogte!In the Heights!
In de Hoogte!In the Heights!
In de Hoogte!In the Heights!
Ah, ah, ah, ah!Ah, ah, ah, ah!

[Alle][All]
In Washington Heights!En Washington Heights!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lin-Manuel Miranda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección