Traducción generada automáticamente
Before 30
Lu Leite
Antes de los 30
Before 30
Tu vida nunca ha sido fácilYour life has never been easy
Familia problemáticaTroubled family
La madre era adicta y el padre la maltratabaThe mother was addicted and the father mistreated her
A los 5 años vio a su madre ser disparadaAt the age of 5 he saw his mother being shot
Debía muchoI owed a lot
Debía más de un kiloI owed more than a kilo
Tu padre te llevó a otro lugarYour father took you to another place
Adicto al juegoAddicted to gambling
Seguía jugandoI kept playing
Era golpeado todos los díasI was beaten every day
Su llanto era intensoHis crying was intense
Tu padre iba a morirYour father was going to die
Era solo cuestión de tiempoIt was just a matter of time
Era un ladrónHe was a burglar
Muy popularVery popular
La policía en buscaThe police in search
Y él escapaba en autoAnd he ran away by car
Pero nada es para siempreBut nothing is forever
Lo atraparonThey crapped him
Intentó huirTried to run
Pero le dispararonBut he was shot to [?]
2 tiros en el vientre y 5 en la espalda2 shots in the belly and 5 in the back
¿Pensaste que era?Did you think it was [?]
Pero el mundo siguió girandoBut the world went round
Nadie te contóNobody told you
Lo que pasóWhat happened
Se mudó con su abuelaHe moved in with his grandmother
Cuando tu padre fallecióWhen your father passed away
Le pregunté a tu abuelaI asked your grandma
¿Dónde estaba tu padre?Where was your father
Ella guardó silencioShe was silent
Y ya no habló másAnd I didn't speak anymore
Sin padre y sin madreWithout father and without mother
Su vida era tristeHis life was sad
Incluso pensó en cometer un crimenHe even thought about committing a crime
El Día de la Madre no había nadieOn Mother's Day there was no one
Solo estaba tu abuela, tu padre ni siquiera venía hoyThere was only your grandmother, your father doesn't even come today
Un espacio en tu vidaA space in your life
Solo Dios y tú habían rotoOnly God and you had broken
Sabes lo que sufristeYou know what you suffered
Comenzaste a hacerStarted doing
Amistades en la escuelaFriendship at school
El pivete en la esquinaThe piveta in the range
Ofreciéndote drogasOffering you drugs
Una mina te dijoA mine told you
Pruébala ahíTry it there
Y luego la adicción comenzó a ingerirAnd then if addiction started to ingest
Llegaba tarde a casaI came home late
Oliendo a marihuanaSmelling like marijuana
Tu abuela te preguntóYour grandma asked you
No es asunto tuyoIt's none of your business
Después de la marihuana pasó a la cocaínaAfter marijuana changed to cocaine
Comenzó a traficarBegan to traffic
Se convirtió en cabeza de harinaBecame flour head
Dentro de tu mochilaInside your backpack
Tenía varios pinesIt had several pins
Tomaba el dineroI took the money
Y se iba sonriendoAnd I left smiling
Cada mes aparecía con ropa de diseñadorEvery month he showed up with designer clothes
Joya de la mejor marca caraJewel of the best expensive brand dress
A los 20 años ya tenía su propia casaAt the age of 20 he already had his own home
Un auto en el garajeA car in the garage
Una moto rosaA pink motorcycle
La gente pensaba que era una mega minaThe people thought it was a mega seine
Pero en realidadBut in fact
Maldita sea, era tu ingresoDamn it was your income
Si pensabas que la mina calienteIf you thought the hot babe
La mejor, imbatibleThe best to unbeatable
El final de esta historiaThe end of this story
Ya lo tengoI already have it
Pasó 1 año, nació el primer hijo1 year passed the first child was born
Su felicidad en ese momento era explícitaHis happiness at the time was explicit
Malas noticias te atraparonBad news crapped you
Llamada anónima, nadie está de tu ladoAnonymous call no one is on your side
Llamaste a tus matonesCalled your henchmen
Cargaron el arsenalLoaded the arsenal
Pistola y revólverPistol and revolver
Y corriste al patioAnd you run to the yard
La policía ni siquiera pregunta por qué vinieronThe police don't even ask what they came for
Comienza el intercambio de disparosThe exchange of shots begins
Y se convirtió en un tiroteoAnd it became a shooting
Uno de sus matones muereOne of his henchmen dies
Disparo en la cabezaShot in the head
La policía es pesadaThe police are heavy
No vinieron a bromearDid not come to joke
Después de media hora logró escaparAfter half an hour managed to escape
Estaba con chaleco antibalasWas with vest
La llanta no te atrapóTire didn't catch you
Huyó con su abuela, su maridoShe ran away with her grandmother her husband
Y tu hija se hizo más conocidaAnd your daughter became better known
La reina de la harinaThe queen of flour
La recompensa era altaReward was high
Para quienes te encontraron ya tenían una mansiónFor those who found you already had a mansion
A los 25 años tenía ropa PradaAt 25 years old she had Prada clothes
Armani y VersaceArmani and Versate
Recorría los rincones de toda la ciudadFueled the corners of the entire city
Sobornos a la policía, pagaba un porcentajeBribes to the police paid a percentage
Tenía la mesa con todas las ventasHad the table with all the sales
Rifle de aire 15, todo era importadoAir rifle 15 was all imported
Siempre estaba armadoI was always armed
Y el auto blindadoAnd armored car
Pero para tu mala suerteBut for your bad luck
Un civil se acercabaCivilian was coming
Tu socio te dijo que la casa cayóYour partner told you the house fell
Comenzaste a acelerarBegan to accelerate
En medio de la avenidaIn the middle of the avenue
A 140 huyendo de la policía140 fleeing the police
La persecución era en vivo en Datena, tu abuelaThe chase was live at Datena your grandma
Estaba viendo toda la escena, su marido aparecióShe was watching the whole scene, her husband appeared
Tu abuela le dijoYour grandma told him
Tuvo un ataqueHe had a fit
Cuando te vio en la pantallaWhen he saw you on the screen
Esquivó un autoDodged a car
Esquivó otroDodged another
La policía disparando, el tiro casi te atrapaThe police firing the shot narrowly catches
Una llanta pinchada ahora es complicadoA flat tire is now complicated
Luego pasó la marcha y aceleróThen the march passed and accelerated
No tenía nada que hacerI had nothing to do
El animal atrapadoThe animal caught
Miró hacia atrás y el auto se volcóIt was look back and the car turned
Gasolina goteandoGasoline leaking
Y tú disparando un tiro en el brazoAnd you shooting a shot in the arm
Tu brazo sangrabaYour arm was bleeding
Lamentablemente para tiUnfortunately for you
No tuviste otra oportunidadHad no other chance
20 policías dispararon y explotaron el tanque20 police shot and blew up the tank
Tú con tus matonesYou with your henchmen
Murieron carbonizadosDied carbonized
Su muerte fue filmadaHis death was filmed
Tu legado ha terminadoYour legacy is over
En vivo en la TVLive on TV
Tu marido te vio morirYour husband husband saw you die
Ese momentoThat moment
Lloró por tiHe cried for you
¿Qué hará tu hija?What will your daughter do?
Tu historia ha terminadoYour story is over
Antes de los 30Before 30



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lu Leite y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: