Traducción generada automáticamente

Maria Soliña
Luar na Lubre
Maria Soliña
Maria Soliña
Sur les chemins de CangasPolos camiños de Cangas
La voix du vent gémissait :A voz do vento xemía:
Ah, que tu es seule,Ai, que soliña quedaches,
Maria Soliña.María Soliña.
Sur les plages de Cangas,Nos areales de Cangas,
Des murs se dressaient dans la nuit :Muros de noite se erguían:
Ah, que tu es seule,Ai, que soliña quedaches,
Maria Soliña.María Soliña.
Les vagues de la mer de CangasAs ondas do mar de Cangas
Absorbaient des échos aigus :Acedos ecos traguían:
Ah, que tu es seule,Ai, que soliña quedaches,
Maria Soliña.María Soliña.
Les mouettes au-dessus de CangasAs gaivotas sobre Cangas
Tissaient des rêves de peur :Soños de medo tecían:
Ah, que tu es seule,Ai, que soliña quedaches,
Maria Soliña.María Soliña.
Sous les toits de CangasBaixo os tellados de Cangas
Errent des terreurs d'eau froide :Anda un terror de auga fría:
Ah, que tu es seule,Ai, que soliña quedaches,
Maria Soliña.María Soliña.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luar na Lubre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: