Traducción generada automáticamente

Pousa
Luar na Lubre
Pousa
Pousa
Amuse-toi à la taverne de mon pote,Fun á taberna do meu compadre,
Amuse-toi au vent et bois à l'airFun polo vento e vin polo aire
C'est comme une histoire de magieÉ como cousa de encantamento
Amuse-toi à l'air et bois au vent.Fun polo aire e vin polo vento.
Et pose, pose, pose,E pousa, pousa, pousa,
Et ne me touche pas à cette choseE non me toques naquela cousa
Et pose, pose vite,E pousa, pousa axiña,
Et ne me touche pas à cette petite chose.E non me toques naquela cousiña.
Mes voisines murmuraientMurmuraban as miñas veciñas
Que je traînais avec le prêtre dans les vignesQue eu andaba co crego nas viñas
C'est vrai, je ne le nie pas,Eso é verdá, eu non o nego,
Que j'ai eu des bagarres avec le prêtre.Que eu andiven a loitas co crego.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luar na Lubre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: