Traducción generada automáticamente

Olhos de Luar / Mercedita
Lucas e Luan
Ojos de Luna / Mercedita
Olhos de Luar / Mercedita
Tião era un mulato fuerte, alegre y valienteTião era um mulato forte, alegre e destemido
Nació del amor en la tierra en medio de la plantaciónNasceu do amor feito na terra em meio à plantação
Tomaba el mango de la azada y cuidaba el ganadoPegava no cabo da enxada e campeava o gado
La tristeza era algo que no se veía a su ladoTristeza era coisa que não se via do seu lado
Después del campo iba a la taberna, un vaso de cañaDepois da roça ia pra venda, um copo de cachaça
Cantaba, tocaba la guitarra y hacía reírCantava, tocava viola e fazia graça
El pecho ancho, una risa clara, amigo de los amigosO peito largo, um riso claro, amigo dos amigos
No le tenía miedo a nadie, se burlaba de los peligrosNão tinha medo de ninguém, zombava dos perigos
Un día sintió en su rostroUm dia ele sentiu no rosto
Los ojos de luna de la hija del patrónOs olhos de luar da filha do patrão
Y una dulce amarga alegría y tristeza entraron en su corazónE um doce amargo alegre e triste entrou no coração
Tião ya no era el mismoTião não era mais o mesmo
Desde que sintió el brillo de esa miradaDesde que sentiu o brilho desse olhar
Sintió por primera vez ganas de llorarSentiu pela primeira vez vontade de chorar
Pero el hechizo de la mirada entró como venenoMas o feitiço do olhar entrou feito veneno
La mirada de la hija del patrón en su cuerpo morenoO olhar da filha do patrão no seu corpo moreno
¡Ah! Esa mirada tenía más luz que el Sol del mediodíaAh! Esse olhar tinha mais luz que o Sol do meio-dia
La tentación era más fuerte, él no resistíaA tentação era mais forte, ele não resistia
Un día ella se acercó más, un rayo de esperanzaUm dia ela chegou mais perto, um raio de esperança
Un hombre cuando ama queda así medio niñoUm homem quando ama fica assim meio criança
Y entonces habló de todo lo que sentíaE ele então falou de tudo aquilo que sentia
Pidió disculpas por amar así, a quien no debíaPediu desculpa por amar assim, quem não devia
Y una lágrima rodó de los ojos de luna de la hija del patrónE uma lágrima rolou dos olhos de luar da filha do patrão
Su rostro blanco se sonrojó en la fuerza de la pasiónSeu rosto branco avermelhou na força da paixão
Entonces el cielo llegó a la TierraEntão o céu chegou na Terra
Cuando el amor existe todo se igualaQuando o amor existe fica tudo igual
Y el amor sucedió en medio del cañaveralE o amor aconteceu no meio do canavial
Pero el orgullo del patrón aún era más fuerteMas o orgulho do patrão ainda era mais forte
El honor se lava con sangre, un juramento de muerteA honra se lava com sangue, uma jura de morte
El fruto de ese amor no pudo ver la luz del díaO fruto desse amor não pôde ver a luz do dia
En la noche el sonido de un disparo, un cuerpo cae en la tierra fríaÀ noite o som de um tiro, um corpo cai na terra fria
Pero todo lo que aquí se hace, aquí también se pagaMas tudo que aqui se faz, aqui também se paga
La mancha de sangre en la tierra nunca se borraA mancha de sangue na terra nunca mais se apaga
Por siete años, nada más, nació en ese sueloPor sete anos, nada mais, nasceu naquele chão
Y la noche oscureció de vez los ojos del patrónE a noite escureceu de vez os olhos do patrão
Pero cuando es noche de lunaMas quando é noite de luar
Hay gente que ha visto en medio de la plantaciónTem gente que já viu em meio à plantação
Un negro llevando de la mano a un niño rubioUm negro levando um menino louro pela mão
Los dos corriendo por el campoOs dois correndo pelo campo
Dejando un rastro de luz sin igualVão deixando um rastro de luz sem igual
Un rastro de un amor en medio del cañaveralUm rastro de um amor no meio do canavial
Recuerdo con nostalgiaRecordo com saudade
Tus encantos, MerceditaSeus encantos, Mercedita
Flor perfumada y bonitaPerfumada flor bonita
Recuerdo una vezMe lembro de uma vez
Te conocí en un campoA conheci num campo
Muy lejos, en una tardeMuito longe, numa tarde
Hoy solo quedó la nostalgiaHoje só ficou saudade
De este amor que se deshizoDesse amor que se desfez
Y así nació nuestro quererE assim nasceu, o nosso querer
Con ilusión y mucha feCom ilusão, e muita fé
Pero no sé por qué esta florMas eu não sei por que essa flor
Me dejó dolor y soledadDeixou-me dor e solidão?
Ella se fue con otro amorEla se foi, com outro amor
Y así me hizo comprenderE assim me fez compreender
Lo que es querer, lo que es sufrirO que é querer, o que é sofrer
Porque le di mi corazónPorque lhe dei meu coração
El tiempo fue pasandoO tempo foi passando
Y los campos, verdecidosE as campinas, verdejando
Y la nostalgia solo quedandoE a saudade só ficando
Dentro de mi corazónDentro do meu coração
Pero a pesar del tiempoMas apesar do tempo
Ya pasado, MerceditaJá passado, Mercedita
Este recuerdo palpitaEssa lembrança palpita
En mi triste canciónNa minha triste canção
Y así nació nuestro quererE assim nasceu o nosso querer
Con ilusión y mucha feCom ilusão e muita fé
Pero no sé por qué esta florMas eu não sei por que essa flor
Me dejó dolor y soledadDeixou-me dor e solidão?
Ella se fue con otro amorEla se foi com outro amor
Y así me hizo comprenderE assim me fez compreender
Lo que es querer, lo que es sufrirO que é querer, o que é sofrer
Porque le di mi corazónPorque lhe dei meu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucas e Luan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: