Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.767.894

O Xote Das Meninas

Luiz Gonzaga

Letra

Significado

Der Xote der Mädchen

O Xote Das Meninas

Mandacaru, wenn er in der Trockenheit blühtMandacaru quando fulora na seca
Ist das das Zeichen, dass der Regen ins Sertão kommtÉ o sinal que a chuva chega no sertão
Jedes Mädchen, das die Puppe satt hatToda menina que enjoa da boneca
Ist ein Zeichen, dass die Liebe schon im Herzen angekommen istÉ sinal que o amor já chegou no coração
Lange Kleider, will keine flachen Schuhe mehrMeia comprida, não quer mais sapato baixo
Ein gut sitzendes Kleid, will keinen großen Schnitt mehr tragenVestido bem cintado, não quer mais vestir timão

Sie will nur, denkt nur ans VerliebenEla só quer, só pensa em namorar
Sie will nur, denkt nur ans VerliebenEla só quer, só pensa em namorar

Morgens früh ist sie schon geschminktDe manhã cedo já tá pintada
Seufzt nur, träumt wach vor sich hinSó vive suspirando, sonhando acordada
Der Vater bringt die kranke Tochter zum DoktorO pai leva ao dotô a filha adoentada
Sie isst nicht, lernt nichtNão come, nem estuda
Schläft nicht und will nichtsNão dorme e nem quer nada

Sie will nur, denkt nur ans VerliebenEla só quer, só pensa em namorar
Sie will nur, denkt nur ans VerliebenEla só quer, só pensa em namorar

Doch der Doktor untersucht sie nicht einmalMas o dotô nem examina
Flüstert dem Vater leise ins OhrChamando o pai do lado, lhe diz logo em surdina
Dass es am Alter liegt und für so ein MädchenQue o mal é da idade e que pra tal menina
Gibt es kein einziges Medikament in der ganzen MedizinNão tem um só remédio em toda medicina

Sie will nur, denkt nur ans VerliebenEla só quer, só pensa em namorar
Sie will nur, denkt nur ans VerliebenEla só quer, só pensa em namorar

Mandacaru, wenn er in der Trockenheit blühtMandacaru, quando fulora na seca
Ist das das Zeichen, dass der Regen ins Sertão kommtÉ o sinal que a chuva chega no sertão
Jedes Mädchen, das die Puppe satt hatToda menina que enjoa da boneca
Ist ein Zeichen, dass die Liebe schon im Herzen angekommen istÉ sinal que o amor já chegou no coração
Lange Kleider, will keine flachen Schuhe mehrMeia comprida, não quer mais sapato baixo
Ein gut sitzendes Kleid, will keinen großen Schnitt mehr tragenVestido bem cintado, não quer mais vestir timão

Sie will nur, denkt nur ans VerliebenEla só quer, só pensa em namorar
Sie will nur, denkt nur ans VerliebenEla só quer, só pensa em namorar

Morgens früh ist sie schon geschminktDe manhã cedo já tá pintada
Seufzt nur, träumt wach vor sich hinSó vive suspirando, sonhando acordada
Der Vater bringt die kranke Tochter zum DoktorO pai leva ao dotô a filha adoentada
Sie isst nicht, lernt nichtNão come, nem estuda
Schläft nicht und will nichtsNão dorme e nem quer nada

Sie will nur, denkt nur ans VerliebenEla só quer, só pensa em namorar
Sie will nur, denkt nur ans VerliebenEla só quer, só pensa em namorar

Doch der Doktor untersucht sie nicht einmalMas o dotô nem examina
Flüstert dem Vater leise ins OhrChamando o pai do lado, lhe diz logo em surdina
Dass es am Alter liegt und für so ein MädchenQue o mal é da idade e que pra tal menina
Gibt es kein einziges Medikament in der ganzen MedizinNão tem um só remédio em toda medicina

Sie will nur, denkt nur ans VerliebenEla só quer, só pensa em namorar
Sie will nur, denkt nur ans VerliebenEla só quer, só pensa em namorar

Escrita por: Luiz Gonzaga / Zé Dantas. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Ana y más 1 personas. Revisiones por 14 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Gonzaga y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección