Traducción generada automáticamente
Toutes les nuits
Gaston Mandeville
Every Night
Toutes les nuits
I see her every day at her windowJe la vois tous les jours à sa fenêtre
She greets me with a nod of her headElle me dit bonjour d'un signe de la tête
Then she goes back to her little lifeEt elle s'en retourne à sa petite vie
She has flowers, kids, and a catElle a des fleurs, des enfants et un chat
All from a dad who's not around anymoreTous d'un père qui n'est plus là
She does what she can, with what she's gotElle fait ce qu'elle peut, avec ce qu'elle a
I see her looking down to get through the winterJe la vois baisser les yeux pour traverser l'hiver
Her arms heavy with her little strugglesLes bras chargés de sa petite misère
Another loneliness among the lonelyUne autre solitude parmi les solitaires
She's tired of rowing year after yearElle est tannée de ramer années après années
Mouths to feed with just kissesDes bouches à nourrir avec des baisers
But all the love in the world won't put food on the tableMais tout l'amour du monde ne donne pas à manger
She wonders why the world is so bigElle se demande pourquoi, le monde est si grand
She wonders why hers is so smallElle se demande pourquoi, le sien est si petit
She wonders why, why she criesElle se demande pourquoi, pourquoi elle pleure
Every nightToutes les nuits
She's known princes who weren't charmingElle a connu des princes qui n'étaient pas charmants
Who rode off on their white horsesQui se sont poussés sur leurs chevaux blancs
Who got scared of her dreams and her kidsQui ont eu peur de ses rêves et de ses enfants
She could use someone goodElle aurait besoin de quelqu'un de bien
She's a princess who asks for nothingC'est une princesse qui ne demande rien
Just a little tenderness that she needsQue du peu de tendresse dont elle a besoin
She wonders why the world is so bigElle se demande pourquoi, le monde est si grand
She wonders why hers is so smallElle se demande pourquoi, le sien est si petit
She wonders why, why she criesElle se demande pourquoi, pourquoi elle pleure
Every nightToutes les nuits
She wonders why the world is so bigElle se demande pourquoi, le monde est si grand
She wonders why hers is so smallElle se demande pourquoi, le sien est si petit
She wonders why the world is so bigElle se demande pourquoi, le monde est si grand
She wonders why she's alone in her bedElle se demande pourquoi, elle est seule dans son lit
She wonders why, why she criesElle se demande pourquoi, pourquoi elle pleure
Every nightToutes les nuits
When you have nothing to lose and you're feeling downQuand t'as rien à perdre et que t'as du chagrin
When your share of shit and your daily breadQue ta ration de merde et ton pain quotidien
When you believe in neither God nor fateQue tu ne crois ni à Dieu ni au destin
Rumor has it she's waiting for the rainLa rumeur m'a dit qu'elle attendait qu'il pleuve
To go buy herself a new dressPour aller s'acheter une robe neuve
To go sleep in the river's waterPour aller dormir dans l'eau du fleuve



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaston Mandeville y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: