Traducción generada automáticamente
Vieux du Bas-du-Fleuve
Gaston Mandeville
Vieux du Bas-du-Fleuve
Y avait un vieux dans l'Bas-du-FleuveAvec une terre de trente arpentsUn poêle à bois une charrue neuveTrente-six cochons pis onze enfantsY s'est levé un bon matinUne cicatrice sur son terrainLes yeux pleins d'eau y a dit "calvaire"On est en train d'voler ma terreQuand t'es ben tranquille chez vousAssis à compter les hiversPis à t'mêler d'tes affairesJ'ai d'quoi su'l'cœurMais j'ai pas l'cœurÀ te l'direY avait un vieux dans l'Bas-du-FleuveAvec des rêves de trente arpentsSort sa charrue pendant la nuitÀ grands coups de poing laboure son litY avait un vieux dans l'Bas-du-FleuveQui était caché dans l'fond d'un basDans l'fond du Bas-du-Saint-LaurentOù c'est qu'y en a qui passent par làQuand t'es ben tranquille chez vousAssis à compter les hiversPis à t'mêler d'tes affairesJ'ai d'quoi su'l'cœurMais j'ai pas l'cœurÀ te l'direY avait un vieux dans l'Bas-du-FleuveAvec des rêves de trente arpentsSort sa charrue pendant la nuitÀ grands coups de poing laboure son litY avait un vieux dans l'Bas-du-FleuveQui était caché dans l'Saint-LaurentOù c'est qu'y en a qui passent par làQuand t'es ben tranquille chez vousAssis à compter les hiversPis à t'mêler d'tes affairesJ'ai d'quoi su'l'cœurMais j'ai pas l'cœurÀ te l'dire
Viejo del Bajo Fleuve
Y había un viejo en el Bajo Fleuve
Con una tierra de treinta acres
Una estufa de leña, un arado nuevo
Treinta y seis cerdos y once hijos
Se levantó una buena mañana
Una cicatriz en su terreno
Con los ojos llenos de lágrimas dijo 'maldición'
Están robando mi tierra
Cuando estás tranquilo en casa
Sentado contando los inviernos
Y metiéndote en tus asuntos
Tengo algo en el corazón
Pero no tengo el corazón
Para decírtelo
Había un viejo en el Bajo Fleuve
Con sueños de treinta acres
Saca su arado durante la noche
Con fuertes golpes de puño ara su cama
Había un viejo en el Bajo Fleuve
Que estaba escondido en el fondo de un basurero
En el fondo del Bajo San Lorenzo
Donde algunos pasan por allí
Cuando estás tranquilo en casa
Sentado contando los inviernos
Y metiéndote en tus asuntos
Tengo algo en el corazón
Pero no tengo el corazón
Para decírtelo
Había un viejo en el Bajo Fleuve
Con sueños de treinta acres
Saca su arado durante la noche
Con fuertes golpes de puño ara su cama
Había un viejo en el Bajo Fleuve
Que estaba escondido en el San Lorenzo
Donde algunos pasan por allí
Cuando estás tranquilo en casa
Sentado contando los inviernos
Y metiéndote en tus asuntos
Tengo algo en el corazón
Pero no tengo el corazón
Para decírtelo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaston Mandeville y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: