Traducción generada automáticamente

El Despertador (part. Los Ángeles Azules)
Manuel Turizo
De Wecker (met Los Ángeles Azules)
El Despertador (part. Los Ángeles Azules)
De wecker ging afMe sonó el despertador
De realiteit kwam terugMe volvió la realidad
Zoveel keer dat je zei: Ik ga wegTantas veces que dijiste: Me voy
Dat ik dacht dat het nooit waar zou wordenQue pensé que eso nunca se iba a hacer verdad
Mijn koningin, ik ben hier nog steeds, rouwend om jouMi reina, yo sigo aquí, haciéndote el duelo
En dit wat ik voel, hoe bevries ik dat?Y esto que siento, ¿cómo lo congelo?
Als ik niet degene ben die je lippen kust, ga ik dood van jaloezieSi yo no soy el que besa tu boca, yo muero de celos
Zelfs onder de zon verdwijnt de kou die jij me achterliet nietNi debajo del Sol se me quita este frío que tú me dejaste
Het einde van het verhaal dat je me niet vertelde, laat me niet slapenNo me deja dormir el final de la historia que no me contaste
Zelfs als ik opnieuw geboren word, vergeet ik niet dat we voor elkaar bestemd warenNi volviendo a nacer se me olvida que fuimos uno para el otro
Er is geen hart meer over om je te zeggen dat je het gebroken achterlietNo queda corazón pa' poderte decir que lo dejaste roto
Ay-ay-ay, ay, liefde, ay-ay-ay, ay, liefdeAy-ay-ay, ay, amor, ay-ay-ay, ay, amor
Los Ángeles AzulesLos Ángeles Azules
En Manuel TurizoY Manuel Turizo
Deze liefde blijft zonder titelEste amor queda sin título
Je ging weg en je laat me in cirkels lopenTe fuiste y me tienes caminando en círculos
Hetzelfde hoofdstuk keer op keer lezenLeyendo una y otra vez el mismo capítulo
Waarom zou ik het ontkennen? Ik weet dat, de waarheid, je vergeten, me niet lukt¿Pa' qué negártelo? Sé que, la verdad, olvidarte, no me da
Het kan slecht eindigen, ik belde je mobielPuede que termine mal, llamé a tu celular
Ik schreef je om te vragen hoe het met je gaatTe escribía pa' saber de ti
Om te zeggen dat ik je vergeten niet kanPa' decir que olvidarte, no me da
Dat dit verhaal de andere helft zonder jou mistQue a esta historia le hace falta la otra mitad sin ti
Mijn koningin, ik ben hier nog steeds, rouwend om jouMi reina, yo sigo aquí, haciéndote el duelo
En dit wat ik voel, hoe bevries ik dat?Y esto que siento, ¿cómo lo congelo?
Als ik niet degene ben die je lippen kust, ga ik dood van jaloezieSi yo no soy el que besa tu boca, yo muero de celos
Zelfs onder de zon verdwijnt de kou die jij me achterliet nietNi debajo del Sol se me quita este frío que tú me dejaste
Het einde van het verhaal dat je me niet vertelde, laat me niet slapenNo me deja dormir el final de la historia que no me contaste
Zelfs als ik opnieuw geboren word, vergeet ik niet dat we voor elkaar bestemd warenNi volviendo a nacer se me olvida que fuimos uno para el otro
Er is geen hart meer over om je te zeggen dat je het gebroken achterlietNo queda corazón pa' poderte decir que lo dejaste roto
Manuel TurizoManuel Turizo
Met Los Ángeles Azules, mijn koninginCon Los Ángeles Azules, mi reina
ProostSalud
Van Iztapalapa naar ColombiaDe Iztapalapa para Colombia
En van Colombia naar MexicoY de Colombia para México
Cumbia voor de wereldCumbia para el mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manuel Turizo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: