Traducción generada automáticamente

Fado Do Estudante
Marco Rodrigues
Studentenfado
Fado Do Estudante
Wat een zwarte pech, om zo te zijnQue negra sina, ver-me assim
Wat een ellendige en degradante lotQue sorte vil e degradante
Oh, wat mis ik in mijAi que saudade eu sinto em mim
Mijn leven als studentDo meu viver de estudante
Die vluchtige tijd van liefdeDesse fugaz tempo de amor
Die voor een jongen het beste isQue de um rapaz é o melhor
Was een gedurfde veroveraar van de meisjesEra um audaz conquistador das raparigas
Met mijn cape in de lucht, hoofd in de windDe capa ao ar, cabeça ao léu
Zonder me druk te maken leefde ik en ikSem me ralar vivia e eu
Alleen om te beminnen en verder waren het liedjesSo para amar e tudo mais eram cantigas
Geen van hen hield me vastNenhuma delas me prendeu
Ik liet ze altijd gaan, het was een makkieDeixava-as sempre à minha era canja
Tot de dag dat ze verscheenAté o dia em que apareceu
Die verraderlijke met de ponyEssa traidora da franja
Altijd met een lach, zonder een centSempre a tenir, sem um tostão
Kleedje open, door een scheurBatina a abrir, por um rasgão
Laarzen die lachenBotas a rir
Een stok en een brutale houdingUm bengalão e ar descarado
Flirtend met anderenA malandrar com outros mais
En dansend op de feestenE a dançar nos arraiais
Om te daten, te drinken, te ontspannenP'ra namorar, beber, folgar
Het fado te zingenCantar o fado
Ik herinner me nu met weemoedRecordo agora com saudade
De boeken die ik lasOs calhamaços que eu lia
De docenten van de universiteitOs professores da faculdade
En de anatomietafelE a mesa de anatomia
Ik roep in mij opInvoco em mim
Herinneringen die eindeloos zijnRecordações que não têm fim
Van die lessen voor de tuinDessas lições frente ao jardim
Op het oude veld van SantanaNo velho campo de Santana
De lessen die ik gafAulas que eu dava
Als ik nog studeerde was ik daarSe estudasse ainda estava
In die klas waar ik vaak ontbrakNessa classe em que eu faltava
Zeven dagen per weekSete dias por semana
Het fado is al mijn geloofO Fado é toda a minha fé
Het betovert, wiegt, maakt highEncanta, embala, inebria
Het is een genot om het te horenDá gosto à gente ouvi-ló até
Zelfs op de radioNa rádio telefonia
Hoe vaak het gezongen wordtQuanto é cantado
Met warmte, goed gestemd en met flairCom calor bem afinado e a rigor
Het is een prachtig fadoÉ belo fado
Niemand kan er weerstand aan biedenNinguém há quem lhe resista
Het is het meest populaire liedÉ a canção mais popular
Het heeft emotie, laat ons trillenTem emoção faz-nos vibrar
En dat is de redenE eis a razão
Dat ik dokter ben en fadozangerDe eu ser Doutor e ser Fadista



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marco Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: