Traducción generada automáticamente

Mojama
Marea
Mojama
Mojama
Don't rush so much, she's getting readyNo corrais tanto, la están peinando
and please don't bother her,y por favor no la molesten,
because later all her troubles fall on me,que después todas sus pestes pago yo,
- don't be such a jerk, get down from your high horse- que no seas tan macarra, que te bajes de la parra
and come on, focus on what we're doing, it's just the two of us,y anda, estate a lo que estamos que solo estamos los dos,
glances like a duel, swaying her hair and a shiver drippingmirada a duelo, menea el pelo y un temblor deja chorreando
sheets, blanket, bed frame, soul, and mattress,sábanas, colcha, somier, alma y colchón,
don't let me love you,no me dejes que te quiera,
because if I could love, I’d want to be by your side forever,que yo por querer quisiera estar pa siempre a tu vera,
because I have it...que lo tengo...
blacker than soot, harder than hell,más negro que el tizón, más duro que el copón,
stiffer than a board, my heart gets...más tieso que un tablón se me pone el corazón...
every time you say no,cada vez que dices no,
your hate and mine are cornering each other,tu odio y el mío están metiendo en un rincón,
- what happened?-¿qué ha sucedido?
- it was Cupid, that little bastard.- ha sido cupido que está hecho un cabrón.
come on, tell me that your green eyes get lost in me,vamos, dime que se pierden en mi tus acays verdes,
even better not, because I have it...aunque casi mejor no, porque lo tengo...
blacker than soot, harder than hell,más negro que el tizón, más duro que el copón,
stiffer than a board, my heart gets...más tieso que un tablón se me pone el corazón...
every time you say no,cada vez que dices no,
and the sun fades and dies behind the curtains of the room,y el sol decrece y fallece entre los visillos del cuarto,
because it’s jealous of me, of how I love you,porque tiene celitos de mí, de cómo te quiero,
of how I push it away,de cómo lo aparto,
if the dream is to run through a fallen autumn,si el sueño es correr por un otoño deshojao,
die? maybe... better than living all alone,¿morir?, tal vez... mejor que vivir desolao,
and life goes on, I write little love songsy la vida sigue, yo escribo coplillas de amor
that keep my soul from saying no to you, as long as it comes out...que le impidan al alma deciros que no, mientras salga...
...sawdust from the heart....serrín del corazón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: