Traducción generada automáticamente

Manuela Canta Saetas
Marea
Manuela singt Saetas
Manuela Canta Saetas
Es ist noch nicht einmal TagAún no se ha hecho ni de día
und Manuela fegt schon fröhlich ihren Hof,y Manuela ya baldea su patio con alegría,
und beim Fegen summt sie ein Lied von Lole und Manuel,y tararea al barrer una de Lole y Manuel,
aber es klingt so gebrochen, klingt nach Ruine und nach Kummer,pero suena tan quebrá, suena a ruina y a cañá,
klingt nach dem Verlangen zu weinen,suena a ganas de llorar,
sie hat Sonnenblumen in den Augen,tiene en los ojos girasoles
die nichts von den Worten der Dichter wissen, nein, mein Freund,que no saben de frases de poetas, no señor,
die ohne Rhythmus und Melodie gehen, wenn Manuela Saetas singt,que van sin ton ni son cuando Manuela canta saetas,
singt Saetas,canta saetas
die ohne Rhythmus und Melodie gehen, wenn Manuela Saetas singt,que van sin ton ni son cuando Manuela canta saetas,
singt Saetas,canta saetas,
ihre Schritte sprühen noch Funken,aún echan chispas sus andares
obwohl sie Jahre in Kurven und Olivenhainen verloren hat,a pesar de años perdidos por recodos y olivares,
schlägt sie beim Gehen mit den Absätzen, erzählt, dass sie das Meer nicht gesehen hat,taconea al caminar, cuenta que no ha visto el mar,
aber es in Muscheln gehört hat, die zu singen schienenque lo ha oído en caracolas que parecían cantar
Fandangos der Einsamkeit,fandangos de soledad,
sie hat Sonnenblumen in den Augen,tiene en los ojos girasoles,
die nichts von den Worten der Dichter wissen, nein, mein Freund,que no saben de frases de poetas, no señor,
die ohne Rhythmus und Melodie gehen, wenn Manuela Saetas singt,que van sin ton ni son cuando Manuela canta saetas,
singt Saetas,canta saetas,
die ohne Rhythmus und Melodie gehen, wenn Manuela Saetas singt,que van sin ton ni son cuando Manuela canta saetas,
singt,canta
ihre Schritte sprühen noch Funken,aún echan chispas sus andares
obwohl sie Jahre in Kurven und Olivenhainen verloren hat,a pesar de años perdidos por recodos y olivares,
schlägt sie beim Gehen mit den Absätzen, erzählt, dass sie das Meer nicht gesehen hat,taconea al caminar, cuenta que no ha visto el mar,
aber es in Muscheln gehört hat, die zu singen schienenque lo ha oído en caracolas que parecían cantar
Fandangos der Einsamkeit.fandangos de soledad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marea y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: