Traducción generada automáticamente

Niña de las Dunas
María José Llergo
Mädchen der Dünen
Niña de las Dunas
Mama sagte einmal, du bist vom Himmel geborenMadre dijo una vez que naciste del cielo
Dass ein weißer Stern herabkam und das Eis schmolzQue una estrella blanca bajó derritiendo el hielo
Aus ihrem HerzenDe su corazón
Papa, der Alte, sah in dieser Nacht den MondPadre viejo miró esa noche a la Luna
Und in der nächtlichen Steppe schnitt er mit MessernY en la estepa nocturna escribió con navajas
Ach, dieses GebetAy, esta oración
Mädchen der Dünen, schlafe ruhigNiña de las Dunas, duerme tranquila
Du trägst auf der Stirn ein göttliches ZeichenLlevas en la frente marca divina
Mädchen der Dünen, fürchte dich nichtNiña de las Dunas, no tengas miedo
Ich werde bei dir sein in deinem dunklen FlugYo estaré contigo en tu oscuro vuelo
Und der Sand meiner Uhr, du wirst zurück zur Erde kommenY arena de mi reloj, volverás a la tierra
Wo das Wasser dich formte, niemals mehr das EisenDonde el agua te moldeó, nunca más el hierro
Wird dein Gefängnis seinSerá tu prisión
Mädchen der Dünen, schlafe ruhigNiña de las Dunas, duerme tranquila
Du trägst auf der Stirn ein göttliches ZeichenLlevas en la frente marca divina
Mädchen der Dünen, fürchte dich nichtNiña de las Dunas, no tengas miedo
Ich werde bei dir sein in deinem dunklen FlugYo estaré contigo en tu oscuro vuelo
Le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-leLe-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-leLe-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-leLe-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-leLe-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le
Der Mond wurde zum Messer und stach sich in die BrustLa Luna se hizo cuchillo y en su pecho se clavó
Und färbte ihr Baumwollkleid rot mit BlutManchando de rojo sangre su vestido de algodón
Mit ihr nahm er sie mit, 'laito, ihre GefährtinCon ella se la llevó, 'laito, su compañera
Einige nennen sie Venus, denken, sie sei ein SternAlgunos la llaman Venus pensando que es una estrella
Le-le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-leLe-le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-leLe-le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-leLe-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-leLe-le-le-le-le-le, le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-le-le-leLe-le-le-le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le-leLe-le-le-le-le-le
Mädchen der Dünen, schlafe ruhigNiña de las Dunas, duerme tranquila
Du trägst auf der Stirn ein göttliches ZeichenLlevas en la frente marca divina
Mädchen der Dünen, fürchte dich nichtNiña de las Dunas, no tengas miedo
Ich werde bei dir sein in deinem dunklen FlugYo estaré contigo en tu oscuro vuelo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de María José Llergo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: