Traducción generada automáticamente

Revolta
Marina Lima
Revolte
Revolta
Rio, ein Tag, ein Monat im Jahr 1978, meine LiebeRio, um dia, um mês de 1978, meu amor
Vielleicht ist das der letzte Brief undTalvez seja essa a última carta e
Ich habe geweint, es stand geschriebenEu chorei estava escrito
Wie im alten LiedComo na velha canção
Ich habe es gelesen und wieder gelesen und dortJá li e reli e ali
In deiner Unterschrift habe ich gelerntNa tua assinatura eu aprendi
Die Liebe endet in diesem unaufmerksamen ZimmerO amor acaba neste quarto desatento
Der Empfänger bin ich und der geduldige GedankeO destinatário sou eu e o pensamento otário
Plötzlich bleibt er stehenDe repente se detém
Auf dem Absender stand dein NameNo remetente estava escrito você
Der Brief lügt nichtA carta não mente
Die Adresse stimmtEstá certo o endereço
Das Ende führt mich zum AnfangO fim me leva ao começo
So grausam, über deinen Namen zu weinenTão cruel chorar sobre o teu nome
Es ist vergeblich, am Telefon zu weinenÉ em vão telefone chorar
Auf einem so anziehenden Papier, seltsam in meiner HandNum papel tão atraente estranho na minha mão
Ich wollte nur wissen, dass LiebeEu só queria saber que amor
Unüberlegt die Feder in deine Hand legtInconseqüente põe a pena em sua mão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Lima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: