Traducción generada automáticamente

Só Agradece
Marina Peralta
Just Be Grateful
Só Agradece
Just be grateful for this given daySó agradece a esse dia que foi dado
Be grateful for nature and careAgradece à natureza e o cuidado
Be grateful, new day, new chance to startAgradece, novo dia, nova chance de começar
And we thank you for lifeE graças te damos pela vida
For the opportunity to sing and be heardPela oportunidade de cantar e ser ouvida
We thank you for loveGraças te damos pelo amor
Hope that inspires, the fight against the oppressorEsperança que inspira, a luta contra o opressor
Yellowed hi, window opened and the Sun came inAmarelou oi, janela abriu e o Sol entrou
Bringing life, inspiration, light that was Jah, Jah who sentTrazendo vida, inspiração, luz que foi Jah, Jah que mandou
In gratitude, develop the missionEm gratidão, desenvolve a missão
Face the system that judges you and doesn't give you an optionDá de cara com o sistema que te julga e não te dá opção
There's no progress without accessNão tem progresso sem acesso
Think about the ghetto and that's what I ask of youPense no gueto e é isso que eu te peço
The hood produces, and it's of qualityA quebrada produz, e é de qualidade
In gratitude, it makes the art of realityEm agradecimento faz a arte da realidade
We give thanks and praises, we thank regardless of the painDamos graças e louvores, agradecemos independente das dores
We give thanks and praises, we thank regardless of the painDamos graças e louvores, agradecemos independente das dores
Just be gratefulSó agradece
Plant and rootPlanta e raiz
In the face of evil, that I see in the cityDiante da maldade, que eu vejo na cidade
My desire in truth is not a noveltyMeu desejo na verdade não é nenhuma novidade
Peace, tell me who doesn't want itPaz, me diga quem não quer
Child, Youth, Old, Man and WomanCriança, Jovem, Velho, Homem e Mulher
A refuge, a place to rechargeUm refúgio, um lugar pra recarregar
Transform and exalt, the good energyTransformar e exaltar, a boa energia
Flow from the music, the river going to the seaFluir da musíca, o rio indo pro mar
Naturally knows where to flowNaturalmente sabe aonde desaguar
The heart of those who stopped to listenO coração de quem parou pra escutar
We give thanks and praises, We give thanks and praisesDamos gracas e louvores, Damos graças e louvores
And we thank you for lifeE graças te damos pela vida
For the opportunity to sing and be heardPela oportunidade de cantar e ser ouvida
We thank you for loveGraças te damos pelo amor
Hope that inspires, fight against the oppressorEsperança que inspira, luta contra o opressor
There's no progress without accessNão tem progresso sem acesso
Think about the ghetto and that's what I ask of youPense no gueto e é isso que eu te peço
The hood produces, and it's of qualityA quebrada produz, e é de qualidade
In gratitude, it makes the art of the hoodEm agradecimento faz a arte da maloqueiragem
We give thanks and praises, we thank regardless of the painDamos graças e louvores, agradecemos independente das dores
We give thanks and praises, we thank regardless of the painDamos graças e louvores, agradecemos independente das dores



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Peralta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: