Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 313.861

Só Agradece

Marina Peralta

Letra

Significado

Alors Remercie

Só Agradece

Alors remercie ce jour qui t'est donnéSó agradece a esse dia que foi dado
Remercie la nature et ses bienfaitsAgradece à natureza e o cuidado
Remercie, nouveau jour, nouvelle chance de recommencerAgradece, novo dia, nova chance de começar

Et nous te remercions pour la vieE graças te damos pela vida
Pour l'opportunité de chanter et d'être entenduePela oportunidade de cantar e ser ouvida
Nous te remercions pour l'amourGraças te damos pelo amor
Espoir qui inspire, la lutte contre l'oppresseurEsperança que inspira, a luta contra o opressor

Le soleil s'est levé, la fenêtre s'est ouverte et la lumière est entréeAmarelou oi, janela abriu e o Sol entrou
Apportant vie, inspiration, lumière envoyée par Jah, Jah l'a ordonnéeTrazendo vida, inspiração, luz que foi Jah, Jah que mandou
En gratitude, développe ta missionEm gratidão, desenvolve a missão
Affronte le système qui te juge et ne te laisse pas d'optionDá de cara com o sistema que te julga e não te dá opção

Pas de progrès sans accèsNão tem progresso sem acesso
Pense au ghetto et c'est ce que je te demandePense no gueto e é isso que eu te peço
Le quartier produit, et c'est de qualitéA quebrada produz, e é de qualidade
En remerciement, crée l'art de la réalitéEm agradecimento faz a arte da realidade

Nous donnons grâce et louanges, nous remercions malgré les douleursDamos graças e louvores, agradecemos independente das dores
Nous donnons grâce et louanges, nous remercions malgré les douleursDamos graças e louvores, agradecemos independente das dores

Alors remercieSó agradece

Plante et racinePlanta e raiz

Face à la méchanceté que je vois dans la villeDiante da maldade, que eu vejo na cidade
Mon désir en vérité n'est pas une nouveautéMeu desejo na verdade não é nenhuma novidade
La paix, dis-moi qui ne la veut pasPaz, me diga quem não quer
Enfant, jeune, vieux, homme et femmeCriança, Jovem, Velho, Homem e Mulher

Un refuge, un endroit pour se ressourcerUm refúgio, um lugar pra recarregar
Transformer et exalter, la bonne énergieTransformar e exaltar, a boa energia
Fluer de la musique, la rivière allant vers la merFluir da musíca, o rio indo pro mar
Naturellement sait où se déverserNaturalmente sabe aonde desaguar

Le cœur de ceux qui ont pris le temps d'écouterO coração de quem parou pra escutar
Nous donnons grâce et louanges, nous donnons grâce et louangesDamos gracas e louvores, Damos graças e louvores

Et nous te remercions pour la vieE graças te damos pela vida
Pour l'opportunité de chanter et d'être entenduePela oportunidade de cantar e ser ouvida
Nous te remercions pour l'amourGraças te damos pelo amor
Espoir qui inspire, lutte contre l'oppresseurEsperança que inspira, luta contra o opressor
Pas de progrès sans accèsNão tem progresso sem acesso
Pense au ghetto et c'est ce que je te demandePense no gueto e é isso que eu te peço
Le quartier produit, et c'est de qualitéA quebrada produz, e é de qualidade
En remerciement, crée l'art de la débrouilleEm agradecimento faz a arte da maloqueiragem

Nous donnons grâce et louanges, nous remercions malgré les douleursDamos graças e louvores, agradecemos independente das dores
Nous donnons grâce et louanges, nous remercions malgré les douleursDamos graças e louvores, agradecemos independente das dores

Escrita por: Marina Peralta. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Izabel. Subtitulado por Whislany y más 1 personas. Revisiones por 10 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Peralta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección