Traducción generada automáticamente

Game Show
Marvelous 3
Concurso de juegos
Game Show
Así que crees que sabes qué hora es,So you think you know what time it is,
¿Entonces por qué has desperdiciado tanto tiempo en mí?Then how come you have wasted so much of it on me?
Solo toma tu premio de consolación,Just take your consolation prize,
Porque nunca supiste lo que te esperaba detrás de la puerta número 2 o 3.Because you never knew what was waiting for you behind door number 2 or 3.
Sacar la basura no te convierte en un santo de la noche a la mañana para mí.Taking out the trash dont make you an overnight saint to me.
Bienvenido al concurso de juegos, (bienvenido al juego)Welcome to the game show, (welcome to the game)
Espero que ganes el premio, (espero que ganes el premio)Hope you win the prize, (hope you win the prize)
Bienvenido al concurso de juegos, (bienvenido al juego)Welcome to the game show, (welcome to the game)
Tienes que girar la ruleta justo, (tienes que girar la ruleta justo)You gotta spin the wheel just right, (gotta spin the wheel just right)
¿Eso es un Rolex de imitación?Is that an imitation rolex?
Y tu falso acento en inglés no me engaña en absoluto.And your bogus english accent aint foolin me at all.
Solo toma tu conocimiento de ocho pistas, sí,Just take your eight track knowledge, yeah,
Empieza a ahorrar tus monedas para una pérdida de tiempo.Start saving your dimes for a waste of time.
Para cuando vuelvas a la escuela en otoño.For when you go back to school in the fall.
(estribillo)(chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marvelous 3 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: