Traducción generada automáticamente

Late For Your Life
Mary Chapin Carpenter
Tarde para tu vida
Late For Your Life
Has estado diciendo por mucho tiempo que ha llegado el momentoYou've been saying for the longest time that the time has come
Has estado hablando como si estuvieras decidido a hacer algunos cambiosYou've been talking like you're of a mind to get some changing done
Quizás mudarte de la ciudad, encontrar un pequeño pueblo tranquiloMaybe move out of the city, find some quiet little town
Donde puedas sentarte en los escalones de tu porche traseroWhere you can sit out on your back porch step
Y ver el sol ponerseAnd watch the sun go down
Nadie sabe dónde pertenecenNo one knows where they belong
La búsqueda simplemente continúa una y otra vezThe search just goes on and on and on
Por cada elección que resulta equivocadaFor every choice that ends up wrong
Otra resulta correctaAnother one's right
Un cambio de escenario sería genialA change of scene would sure be great
El pensamiento es agradable de contemplarThe thought is nice to contemplate
Pero la pregunta es ¿por qué esperaríasBut the question begs why would you wait
Y llegar tarde para tu vida?And be late for your life
Quizás nunca encuentres ese pueblo perfectoNow you might never find that perfect town
Pero el sol aún se pone en un tejado donde la ciudadBut the sun still sets on a rooftop where the city
Suena como un clarinete de GershwinSounds like a Gershwin clarinet
Y aún podrías estar buscando en cada rostro a alguien que no puedas olvidarAnd you might still be searching every face for one you can't forget
El amor está ahí afuera en la ropa de un desconocidoLove is out there in a stranger's clothes
Simplemente no lo has conocido aúnYou just haven't met him yet
Nadie sabe dónde pertenecenNo one knows where they belong
La búsqueda simplemente continúa una y otra vezThe search just goes on and on and on
Por cada día que termina malFor every day that ends up wrong
Otro termina bienAnother one's right
Llámalo casualidad o llámalo destinoCall it chance or call it fate
Cualquiera es motivo para celebrarEither one is cause to celebrate
Aún así la pregunta es ¿por qué esperaríasStill the question begs why would you wait
Y llegar tarde para tu vida?And be late for your life
Llámalo casualidad, cariño, llámalo destinoCall it chance baby, call it fate
Cualquiera es motivo para celebrarEither one is cause to celebrate
Y la pregunta ahora es ¿por qué esperarías?And the question now is why would you wait
No llegues tarde para tu vidaDon't be late for your life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mary Chapin Carpenter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: