Traducción generada automáticamente

Noche de Paz (Silent Night)
Mary J. Blige
Nacht der Ruhe (Stille Nacht)
Noche de Paz (Silent Night)
Stille Nacht, heilige NachtSilent night, holy night
Alles ist ruhig, alles ist hellAll is calm, all is bright
Um die Jungfrau Mutter und KindRound yon Virgin Mother and Child
Heiliges Kind, so zart und mildHoly Infant so tender and mild
Schlaf in himmlischem FriedenSleep in heavenly peace
Schlaf in himmlischem Frieden, mmSleep in heavenly peace, mm
Nacht der Ruhe, Nacht der Liebe (stille Nacht, heilige Nacht)Noche de paz, noche de amor (silent night, holy night)
Alles schläft umher (Hirten zittern beim Anblick)Todo duerme al rededor (shepherds quake at the sight)
Nur sie wachen in der DunkelheitSólo velan en la oscuridad
Die Hirten, die auf dem Feld sind (Halleluja)Los pastores que en el campo están (hallelujah)
Und der Stern von BethlehemY la estrella de Belén
Und der Stern von BethlehemY la estrella de Belén
Christus, der Retter ist geboren (Christus, der Retter)Christ, the Savior is born (Christ, the Savior)
Christus, der RetterChrist, the Savior
Nacht der Ruhe, Nacht der LiebeNoche de paz, noche de amor
Alles schläft umherTodo duerme en derredor
Unter den Sternen, die ihr Licht verbreitenEntre los astros que esparcen su luz
Kommt, um das Kind Jesus anzukündigen (oh)Viene anunciando al niño Jesús (oh)
Leuchtet der Stern des FriedensBrilla la estrella de paz
Leuchtet der Stern des FriedensBrilla la estrella de paz
Leuchtet der Stern (leuchtet der Stern) des FriedensBrilla la estrella (brilla la estrella) de paz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mary J. Blige y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: