Traducción generada automáticamente

You ain't smart
Mase
No eres tan inteligente
You ain't smart
[Intro][Intro]
Qué, quéWhat, what
Qué, qué, quéWhat, what, what
(Mundo H)(H-World)
Qué, qué, quéWhat, what, what
(Todo afuera)(All Out)
Qué, qué, qué, qué, quéWhat, what, what, what, what
(Llévalo de vuelta a las calles, maldito)(Take it back to the streets, mutha fucka)
Qué, qué, qué, qué, quéWhat, what, what, what, what
Yo, esto es para mis negros en las callesYo, this for my niggas in the streets
(Qué, qué, qué, qué)(What what what what)
Coches extranjeros y los jeepsForeign cars and the jeeps
(Qué, qué, qué, qué)(What what what what)
Hacer alrededor de un maldito millón en una semanaMake about a fuckin' million in a week
(Qué, qué, qué, qué)(What what what what)
Cuando no puedo olvidar que todos seguimos siendo callejerosWhen I can't forget that we all still street
Yo, yoYo, yo
Conoces a un negro que está esnifando, que siempre está en la cocinaYou know a nigga that's sniffin', that's always in the kitchen
Empacando mierda, siempre falta algoBagin' shit up, there's always something missin'
Un negro que va a toda velocidad, destinado a tener una colisiónA nigga that's speeding, bound to have a collision
Destinado a estar en prisión, o destinado a cumplir una misiónBound to be in prison, or bound to pop a mission
Así que si tienes perros, negro, déjalos irSo if you got dogs, nigga, let 'em go
Si un maldito camión está bien, hazles saberIf a mob fuckin' truck right, let 'em know
Tenemos las mismas armas que tú, pero mejoresWe got the same guns that you got, but better though
Y la próxima vez que estemos en problemas, negro, lo sabrásAnd next time we in some shit nigga, you will know
Ves que me empujan al punto de poner algo abajoSee I'm pushed to the point that I put something down
Y me paro sobre tu cabeza, como mira ahoraAnd I stand over your head, like look at you now
Y los niños en los parques comienzan a mirar a su alrededorAnd the kids in the parks start lookin' around
Como, 'Mami ven aquí, mira, mira, mira lo que encontramos'Like, "Mommy come here, look, look, look what we found"
Conmigo es más intenso, negroWit' me it's more intense, nigga
Así que si no estás yendo duro, quédate en el banco, negroSo if you ain't goin' hard, stay on the bench, nigga
Y sabes que cuando llego, no dejo huellas, negroAnd you know when I come, I leave no prints nigga
Y cuando mueras, no será a mi costa, negroAnd when you die, it won't be at my expense nigga
Negro, negroNigga, nigga
[1] - Yo, no eres tan inteligente como crees[1] - Yo, you ain't as smart as you think
Y sé que no eres tan inteligente como creesAnd I know you ain't as smart as you think
(Llévalo de vuelta a las calles)(Take it back to the streets)
Hablas locuras por teléfono, traes negros a tu casaYou talk crazy on the phone, bring niggas to your home
Ey, no eres tan inteligente como creesHey yo, you ain't as smart as you think
(Llévalo de vuelta a las calles)(Take it back to the streets)
Ey, no eres tan inteligente como creesHey yo, you ain't as smart as you think
Y sé que no eres tan inteligente como creesAnd I know you ain't as smart as you think
(Llévalo de vuelta a las calles)(Take it back to the streets)
Dejas a un matón con una puta y crees que estás en secretoYou leave a thug wit' a hoe and you think you on the low
Ey, no eres tan inteligente como creesHey yo, you ain't as smart as you think
Yo, yoYo, yo
No solo conozco los derechos, conozco los erroresNot only do I know the rights, I know the wrongs
Más dinero, más putas, sí, conoces la canciónMo' money, mo' bitches, yeah, you know the song
Y si afirmas ser un negro que me conoce desde hace muchoAnd if you claim you a nigga that know me long
Y deberías saber que moriré con mi Rolley puestoAnd you should know I'mma die with my Rolley on
No soy un cobarde, no soy un idiota, no soy un pusilánimeI ain't no punk, I ain't no chump, I ain't no whimp
No tengo bastón, no tengo ming, no tengo cojeraAin't got no cane, ain't got no ming, ain't got no limp
El dinero exento, en cambio ustedes negros son un globoMoney exempt, instead you niggas are blimp
Y cada puta en cada estado sabe que Mase es el chuloAnd every bitch in every state know Mase is the pimp
Ves que soy diferente a los que te fallan, cuando sé dónde vivesSee I'm unlike the ones who fail you, when I know where you
Enviaré a mi hijo para que se encargue de tiLive, I'mma send my kid to take care of you
Lo llevaré a mi hombre si intenta perdonarteI'll bring it to my man if he try to spare you
Ataría algo si quisiera asustarteI'd tie something up if I wanted to scare you
Hacer que tu propia sombra no se acerque a tiMake it where your own shadow won't stand near you
Y envían a la unidad de trauma para que te reparenAnd they send the trauma unit to come repair you
Ahí estás, negro, en el maldito embalseNow there you are nigga, in the fuckin' reservoir
Con tu Bentley, no nos importa un carajo tu cocheWith your Bentley, we don't give a fuck about your car
Quién eresWho you are
[Repetir 1][Repeat 1]
Yo, yoYo, yo
Nunca puedes amar tanto a un hombre que no puedas dudar de élYou can't never love a man so much you can't doubt him
Hazle saber ciertas cosas que tienes que hacer sin élLet him know certain shit you gotta do without him
Y si tienes armas, no salgas de casa sin ellasAnd if ya got guns, don't leave home without it
Vas a matar a un hombre, hay formas de hacerloYou gon' kill a man, there's ways to go about it
Ves que nunca mataré a un hombre, y lo haré vanamenteSee I never kill a man, and I do it vainly
Nunca dejaré que un maldito sepa que estoy enojadoI won't ever let a mutha fucka know I'm angry
Porque cuando me atrapen y me acusenCuz when I get caught and they come arraign me
Será un testigo sorpresa que vendrá a colgarmeIt be a surprise witness that come to hang me
Pienso, si lo voy a hacer, lo haré a mi maneraI figure, if I'mma do it, I'mma do it my way
Ponerlo el domingo, tenerlo para el viernesSet 'em on Sunday, have 'em by Friday
Luego el domingo, lo encontraré en la autopistaThen Sunday, I'mma meet 'em on the highway
Veré dónde está su salida y seguiré moviéndomeSee where his exit is and keep it movin'
El lunes estoy en la salidaMonday I'm off the exit
Todo lo que quiero averiguar es dónde está el complejoAll I wanna find out is where the complex is
Y para el martes estoy sentado en los complejosAnd by Tuesday I'm sittin' in the complexes
Todo lo que quiero averiguar es dónde está la direcciónAll I wanna find out is where the address is
Y para el miércoles, sucede que te disparan en la rodillaAnd by Wednesday, it just so happen you get shot in the knee
Un negro intentó huir y dejó caer la llaveA nigga tried to run away and dropped the key
Ahora estás en el hospital, no críticoNow you in the hospital, not critical
Fingiendo, armando un escándalo, trae a todo el bloque contigoFrontin', makin' a scene, bring the whole block wit' you
Llega el viernes y no tienes a nadie contigoFriday hit and you ain't got no clique wit' you
Necesitas a alguien que te ayude con tu pierna, tienes a tu puta contigoNeed somebody help you with your leg, got your bitch wit' chu
En cuanto llegues a casa y pongas la llave en la puertaSoon as you get home and put the key in the door
Clic, clac, ahora ponte en el suelo, te lo dije, negroClick, clack, now get on the floor, I told you nigga
[Repetir 1 hasta que se desvanezca][Repeat 1 until fade]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mase y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: