Traducción generada automáticamente

You Made Me
Mase
Me Hiciste
You Made Me
[mase][mase]
¡Vamos a hacerlo!Let's get it on
[carl thomas][carl thomas]
1 - Me hiciste1 - you made me
Me hicisteYou made me
Me hiciste ser como soy hoyYou made me the way I am today
Eres la razón por la queYou're the reason why
Vivo como vivoI live how I live
Porque me hiciste ser como soyCuz you made me the way I am
[huddy comb][huddy comb]
Primero que nada, fui el peor de todosFirst of all, I was the worst of all
El primogénito, tomé mi primer aliento, fue asíThe first born, took my first breath, it was on
Y gracias a mi mamá, y algo de ayuda de nickie bondsAnd thanks to my moms, and some help from nickie bonds
Fui criado a la manera de un don, me llenaron como exxonI was raised in ways of a don, they gas me like exxon
Me hicieron tratar con ex convictos, presumiendo con sus rolex puestosHad me dealin' with ex cons, frontin' with they rolex on
Teniendo sexo regularmente, mujeres adultas poniendo sus carasGet sexed on a regular basis, grown women puttin' they faces
En todos los lugares equivocados, abusando de mí, ahora ves por qué mi destinoIn all the wrong places, molesting me, now you see why my destiny
Estaba jodido porque mi recetaWas fucked up cuz my recipe
Pero culpo a mi madre porque no puedo culpar a nadie másBut I blame my mother cuz I can't blame no other
Y así fue como se descubrió mi juegoAnd that's how my game was discovered
Mi mamá era una tonta, hizo esa mierda a mi hermanoMy mom was a sucker, did that bullshit to my brother
Pero no importa qué, la amaréBut no matter what, i'mma love her
Ella me dio la vida, aunque se drogaba en secretoShe gave me life, even though she got high undercover
Si ella muere, no puedo encontrar a otra como ellaIf she die, I can't find me another
Pero mira lo que me hicisteBut look what you made me
Repetir 1Repeat 1
[meeno][meeno]
Sí, me hiciste así, desde el día en que nacíYeah, you made me this way, since the day I was born
Cuando te deslizaste en esa mierda, lanzaste lo fuerteWhen you slid on that crap shit, launch the strong
Poco después, me di cuenta de la misma canción de siempre'fore long, I realized the same old song
Nunca gato con luego desaparecer de sus hijos y su esposaNever cat with then bounce on his kids and his spouse
Al principio, sabía que mi papá solo debía estar bromeandoAt the beginning, I knew my pops just had to be kidding
Volvería cualquier día, no nos dejaría asíHe's coming back any day, he wouldn't leave us that way
Pero de todos modos, el tiempo se hizo más largo, mi enojo se hizo más fuerteBut anyway, the time got longer, my anger got stronger
No es momento de preguntarse por el dinero que anheloIt's no time to wonder the money I hunger
Sin errores, juré ser todo lo que pudiera serWithout a blunder, I vowed to be all I could be
Comencé a traficar armas fuera de la ciudad, yo y mi compaStarted running guns o.t., me and my code d.
Dejamos las calles traseras de a-t-l a n-y-cLeave from the backstreets of a-t-l to n-y-c
Cuando el punto de armas se calentó, me fui a la dWhen the gunspot got hot, I switched to the d
Cuando el punto de la d se calentó, me mantuve discretoWhen the d spot got hot, I went low key
Ahora que el punto de harlem world está caliente, y estoy en la tvNow that harlem world spot hot, and I'm on tv
No necesito llamadas falsas de tu trasero en absolutoI don't need no fake calls from yo' ass at all
Solo déjame como me dejaste y mírame triunfarJust leave me the way you left me and watch me ball
Repetir 1Repeat 1
[nas][nas]
¿Qué, qué, ehWhat, what, uh
Tú eres la razónYou the reason
Y te agradezco, ¿qué?And I thank you, what
Escucha estoCheck it out
Oye, oye, noche tormentosa, septiembre del '73Yo, yo, stormy night, september '73
¿Creerías que lo que mi mamá recibió del cielo fui yo?Would you believe what my mom recieved from heaven was me?
Segundo de mí, mi hermano menor tan desesperado como yoSecond from me, my younger brother desperate as me
Vemos el mundo de la misma manera, el tipo de chicas que le gustan, las chicas que me gustanWe see the world alike, type of girls he likes, the girls I like
Las cosas que lo enojan, me emocionan, así de locoThe shit that make him mad, it make me hype, bug like that
Compartimos la misma sangre, crecimos rodeados de matones disparando y todo esoShare the same blood like that, grew up around thugs poppin' and shit
Cajas de cartón de mierda, motos de tierraCardboard boxes of shit, dirt bikes
Pero ahora estamos conduciendo autos lujosos, ¿verdad?But now we hoppin' whips and merc, right?
El dinero es mi derecho de nacimiento, mi nacimiento correcto así que luchoMoney's my birthright, my righteous birth so I floss
Depende de ti mirar en tu interior, ver lo que es tuyoIt's up to you to look inside yourself, see what's yours
En tiempos consecutivos, víspera de año nuevo, apagando nines en los horizontesConsecutive times, new year's eve, light off nines in the skylines
Tumbas imaginarias, echar el henney sobre ellasImaginary graves, poor the henney on it
Compartir con mis perros que están aquí, porque hay tantos que se han idoShare with my dogs who's here, cuz there's so many gone
Sí, meeno, ill will, toda mi genteYeah, meeno, ill will, all my people
Big stretch, nunca olvidaremos, nuestro señor los guardaBig stretch, we'll never forget, our lord keeps you
Hasta que nos encontremos de nuevo, a través de mi pluma ustedes pueden hablar, ehUntil we meet again, through my pen y'all can speak through, uh
Repetir 1Repeat 1



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mase y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: