Traducción generada automáticamente

A Cautionary Tale
Mean Girls The Musical
Un cuento de advertencia
A Cautionary Tale
[Janis][Janis]
Es una historia de advertencia sobre el miedo, la lujuria y el orgulloIt’s a cautionary tale of fear and lust, and pride
Basado en hechos reales donde murieron personasBased on actual events where people died
[Damián][Damian]
Nadie murióNo one died
¿Pero hasta dónde llegarías?But how far would you go
¿Ser popular y atractivo?To be popular and hot?
¿Resistirías la tentación?Would you resist temptation?
[Janis][Janis]
¡No, no lo harías!No, you would not!
Simplemente admíteloJust admit it
[Ambos][Both]
A veces eres maloSometimes mean is what you are
Ser malo es más fácil que amableMean is easier than nice
Y aunque la maldad te puede llevar lejosAnd though mean can take you far
Quizás esto te haga pensar dos vecesMaybe this will make you think twice
[Janis][Janis]
Esta es una historia que sirve de advertenciaThis is a cautionary tale
¡Sobre la corrupción y la traición!About corruption and betrayal!
[Damián][Damian]
¡Y ser atropellado por un autobús!And getting hit by a bus!
[Janis][Janis]
La integridad no se puede comprar en el centro comercial y no está a la ventaYou can’t buy integrity at the mall and it’s not for sale
[Damián][Damian]
LindoNice
[Janis][Janis]
GraciasThank you
[Ambos][Both]
Esta es una historia que sirve de advertenciaThis is a cautionary tale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mean Girls The Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: