Traducción generada automáticamente
La Bifurcada
Memphis La Blusera
La Bifurcada
La Bifurcada
Si tu pars, non, non, non je ne vais pas me tuerSi te vas, no, no, no me voy a matar
Tu sais, mieux vaut, prends si tu veux la téléSabés, mejor, lleváte si querés el televisor
Pendant que tu fais ta valise, écoute cette chansonMientras hacés la valija, escuchá esta canción
Si tu pars, non, non, non, je ne vais pas pleurerSi te vas, no, no, no, no voy a llorar
Tu sais, mieux vaut, il n'y a pas d'autre choix que la séparationSabés, mejor, no queda otra que la separación
Si tu prends le lit, chérie, laisse-moi le matelasSi te llevas la cama, chuchi, dejáme el colchón
Tu pars avec ton amie, féministe perdueTe vas con tu amiga, feminista perdida
Tes inventions modernes, qui ne sont que des histoiresTus modernos inventos, que son puro cuento
Si tu pars, non, non, non, je ne vais pas te manquerSi te vas, no, no, no, no te voy a extrañar
Tu sais, mieux vaut, je ne connaissais pas ton inclinationSabés, mejor, yo desconocía tu inclinación
Tu t'es décidée, tu t'es définie, tu es féministe et moi machoTe decidiste, te definiste, sos feminista y yo machista
Va par l'ombre et ferme bien le portailAndá por la sombra y cerrá bién el portón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Memphis La Blusera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: